Kötelező lesz szeptembertől az angol nyelv tanítása Szlovákiában - döntött a pozsonyi parlament februárban - noha a döntéshozók egyelőre nem tudtak megállapodni, hogy melyik évfolyamtól. Az idén március elsejétől életbe lépő új szlovák közoktatási törvény szerint az érettségi nem lesz kötelező angolból. A parlamenti döntés után Németország, Franciaország, Ausztria nagykövetei tiltakozásukat fejezték ki a szlovák kormánynál. Szlovákiában egyesek civilizációs változásról beszélnek, másoknak pedig az orosz nyelv kötelező oktatása ugrik be.


A törvényalkotók nem azonosultak azzal a nézettel, hogy a kötelező angol bevezetése rossz lépés lenne, és a diák saját maga, szabadon válasszon magának idegen nyelvet. Eugen Jurcyza, szlovák oktatási miniszter az angol nyelv kötelező tanítása mellett érvelve azt emelte ki, hogy az EU tagországok, több mint felében már kötelezően oktatják, így Németországban is. Magda Vášáryová (SDKÚ) képviselő civilizációs változásról beszélt, az angol nyelv kötelezővé tétele kapcsán, amely szerinte egyébként is későn következett be. A képviselőasszony nem csodálkozott a német nyelvű országok nagyköveteinek tiltakozásán sem, de szerinte eljött az idő, hogy a német nyelv vezető szerepe megszűnjön a térségben. Vášáryová Norvégiával példálózott, ahol a második világháború után az északi ország politikai-kulturális orientációját teljesen megváltoztatta az angolul beszélő világ. A képviselő szerint, a szlovák diákok nyolcvan százaléka angolul szeretne tanulni, de a szlovák iskolák nincsenek felészülve ekkora tömeg minőségi nyelvoktatására.

 

Francia, német tiltakozások

A törvény elfogadása után, a franciák nemtetszésüket fejezték ki a kötelező angol miatt. Jean-Marie Bruno, pozsonyi francia nagykövet találkozót kért a szlovák kormánytól. A szlovákok próbálták megnyugtatni a franciákat. Jaroslav Ivančo, a szlovák oktatási minisztérium államtitkára nyilatkozatban jelezte, hogy a minisztérium megértéssel hallgatja a francia - és korában a német és osztrák - nézeteket a kérdésben és a jövében nagyon érzékenyen fog eljárni a témában. Az angol nyelv kötelezővé tételét azzal indokolta, hogy húsz évvel a demokratikus átmenet után sem tökéletes a felnövekvő generációk idegennyelv-tudása. Ivančo kiemelte, hogy a diákoknak lehetőségük lesz második idegen nyelv választására is - a kötelező angol után.


Németország már tavaly decemberben kifejezte ellenérzéseit a készülő törvény kapcsán. A német követség hivatalos álláspontja szerint, az új szlovák oktatási törvény kidolgozásakor, az angol mellett, kellőképp figyelembe kellene venni más idegen nyelveket is. Az angol kétség kívül domináns világnyelv és a globális társadalom elengedhetetlen alapeszköze. Felelőtlenség lenne azonban, ha a történelmileg és kulturálisan is megalapozott szlovákiai többnyelvűség hagyománya veszélybe kerülne, egyetlen idegen nyelv kötelező oktatásának bevezetése miatt - áll a pozsonyi német nagykövetség közleményében.

 

"...mint egykor az oroszt"

Minden, általános iskolát befejező diáknak tökéletesen kell majd angolul beszélnie - ez szerepel a szlovák oktatási minisztérium terveiben, amellyel kapcsolatban sokan szkeptikusak északi szomszédunknál. Szlovákiában is kevés az idegen nyelvet oktató tanár, sokaknak államvizsgájuk sincs. Ráadásul, a minisztérium sem nyilatkozott a program konkrét bevezetésének mikéntjéről, jelenleg szakértői szinten folynak az egyeztetések - derül ki a különböző nyilatkozatokból. Nem volt szerencsés a témába Miriam Žiaková miniszteri szóvivő nyilatkozata sem, aki szerint az iskoláknak az angol nyelv oktatását "mint egykor az orosz nyelvet, teljes prioritásként kell kezelni". Miroslav Beblavý (SDKÚ), kormánypárti képviselő igyekezett menteni a menthetőt és a szóvivői nyilatkozatot kiegészítette azzal, hogy amíg az orosz nyelv kötelező oktatása a Szovjetunió utasítása volt, addig az angolt önként választjuk gyermekeinknek, hogy olyan nyelvet tanuljanak, amelynek az életben hasznát veszik.

Szlovákiában jelenleg általános iskola hamadik osztályától kötelező az idegen nyelv tanulása. A gyarkoltban a diákok döntő többsége a német és az angol nyelv közül választ.



 

296 komment · 2 trackback

A bejegyzés trackback címe:

https://dotoho.blog.hu/api/trackback/id/tr332678601

Trackbackek, pingbackek:

Trackback: Skanzenizé 2011.02.25. 02:58:20

Helyenként mintha kezdene kissé tolakodóvá válni az aktuális magyar kormány határontúli magyarok felé tanúsított – valljuk be, kissé egyoldalú – szeretete. Valójában mintha "Hogyan utáltassuk meg minél jobban a hatá...

Trackback: Funny signs lost in translation from around the world - Vicces figyelmeztető táblák a nagyvilágból 2011.02.22. 10:46:31

Ha külföldön járunk, sok furcsasággal találkozhatunk, például figyelmeztető táblák sokaságával, amikkel nem mindig tudunk mit kezdeni. Sokszor a fordítás csúszik el úgy, hogy a tábla teljesen más értelmet nyer, mint amit szerettek volna üzenni, vagy eg...

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Bali01 2011.02.22. 07:24:20

Így van,nagyon helyes.És valóban kései a bevezetés,de tanulni soha sem az.

koalabeer 2011.02.22. 07:28:39

De ha valaki Szlovákiában a Magyar anyanyelvén megszólal akkor megbüntetik. Példa rá a nem túl régen magyar középiskolások szlovákiai látogatása alapján mivel volt bátorságuk a tanárukkal együtt magyarul beszélni ( egy idegen ország területén ????? )majdnem börtönbe zárták őket. De ezek után ha a nagy testvér valamely polgára Szlovákiába látogat akkor törvényszerű lesz hogy a picsájukat nagy nyilvánosan karikába nyalják tiszteletük jeléül az angol nyelviség miatt.

snakekiller23 2011.02.22. 07:39:18

@koalabeer:

A "magyar", ha nem mondat elején van és nem követi az hogy "...ország", akkor kisbetű. Just sayin'.

Amúgy ez annak fényében kissé kínos idehaza, hogy ugye Hoffmann R. nyomán nálunk ez el lett gáncsolva.

cselcsabi · http://cselcsabi.nolblog.hu/ 2011.02.22. 07:57:49

Gyurcsány is kötelezővé akarta tenni az angolt.

Anti Anyag (törölt) 2011.02.22. 08:07:37

Beszóltak a gyarmattartók a szlovákoknak.

Persze a magyart büntetik és az ellen sem a németeknek, sem a franciáknak nem volt kifogása.

2002 2011.02.22. 08:14:06

@koalabeer: Neked fizetnek, hogy ilyen rémhíreket írjál? :D
Nem roszból, csak olvasok naponta indexet, sme.sk-t, néha kurucinfót is, de ilyet még ott sem láttam.

Anti Anyag (törölt) 2011.02.22. 08:15:39

@snakekiller23: Gondolom ugyanezért, el lehet képzelni hányan mentek volna az EU-hoz panaszkodni, hogy Orbán diktatúrája a kötelező orosz helyett a kötelező angolt vezeti be.

Amúgy ovis kortól én is kötelezővé tenném és beleszarnék a német-francia kritikákba.

kenesur 2011.02.22. 08:17:54

Nagyon helyes! Itthon is ezt kellene!

spontan · http://erdekessegek.info 2011.02.22. 08:22:01

A feliratos TV műsorok ugyanezt egyszerűbben megoldanák, és sokkal jobb lenne az így szerzett angoltudás, és könnyebben lehetne az iskolában formába önteni.

Before · http://azbeszt.blog.hu 2011.02.22. 08:25:33

@2002: pedig ez megtörtént pár éve, múzeumlátogatás volt talán és letartóztatták a tanárt, bár emlékeim szerint nem a magyar nyelv használata, hanem "jogosulatlan idegenvezetés", vagy valami hasonló faszság miatt.

A kötelező angollal amúgy egyetértek, de csak akkor, ha megfelelő színvonalon történik, nem úgy, mint anno az orosz. Annak semmi értelme, hogy 6-8-10 évig tanuljon valaki egy nyelvet, hogy aztán semmire se emlékezzen belőle.

Mc69 2011.02.22. 08:26:02

Indiában hatalmas a fejlődés (meg nyomor), mert beszélnek angolul. Nálunk sem ártana. Az Orosz nyelvoktatáshoz meg semmiképp sem hasonlítanám. Nekünk anno nem volt hol Oroszt gyakorolni, nem is maradt meg. De ha Angol óra után, felugrok a nettre máris szüksége van rá. Irigylem őket.

Mrwolf 2011.02.22. 08:29:16

HIhetelen, hogy mibe bele nem ugatnak! Egyrészt oké lenne, ha mondjuk a japánok, a kínaiak(!) vagy akár a zuluk tiltakoznának, dehát erről szó sincs.
Másrészt ez láthatóan az iskolák felé tett kényszerintézkedés, mert ezek szerint egy csomó diák hiába szeretett volna, nem tudott angolul tanulni, hanem helyette mondjuk franciául.

magyar bucó 2011.02.22. 08:30:17

Érdekes, amikor az orosz volt kötelező, tiltakozott valamelyik ország nagykövete? Miért nem?

2002 2011.02.22. 08:34:02

@Before: akkor elnézést kérek.
amúgy az a gond ezzel, hogy nincsenek normális tanárok az egész országban. Amíg én voltam gimnáziumba, 8 éven át három angol tanárom volt, abból 2 annyit tanított meg, hogyan kell bekapcsolni a számítógépet.
Sajnos ez van szlovákiában mindenhol, még az egyetemeken is.
Most itt elsőéves vagyok egyyetemen, angol szakon, az egész országból emberek 80%-ának az angol tudása a béka segge alatt van.

Samott 2011.02.22. 08:37:10

Igazabol tok felesleges kotelezove tenni, a sajat jolfelfogott erdekuk, hogy angolul tanuljanak... lehet bohockodni mindenfele egzotikus nyelvekkel, de az alapvetoen oncelu szorakozas. A kommunikaciohoz az angol kell.

driopios 2011.02.22. 08:38:04

@Mc69: 300.000 orosszal beszélhettél volna, ha tényleg akartál volna, valamint minden újságosstandon lehetett kapni pravdát (aznapi számot!), sok helyen még izvesztyiát is, tehát még választék is volt.

sebi77 2011.02.22. 08:45:20

Ez is mutatja hogy a németek meg a többi képesek olyan dolgok miatt is tiltakozni amit ők már évtizedek óta ezerrel csinálnak. Hogy nem sül le...

Pál a postoló · http://autostat.hu/magazin 2011.02.22. 08:51:45

A bánatért rugóztok annyira a magyaron? Mire mentek vele? Az alapfelszereltség része, semmi több, felesleges bármit belemagyarázni. Viszont nem ártana végre kinyitnotok a kis szemeteket és rájönni, hogy angoltudás nélkül a mai világban halott emberek vagytok és azok lesznek a gyerekeitek is, akármilyen szép hímzett bőrpénztárcát hordanak az övükre akasztva. Saját magamból indulok ki, hiszen soha semmihez sem értettem igazán, viszont imádom az idegen nyelveket. Amióta az eszemet tudom, ebből élek.

Tanuljatok nyelveket! Muszáj!

tumpara 2011.02.22. 09:00:17

"Az idén március elsejétől életbe lépő új szlovák közoktatási törvény szerint, az érettségi sem lesz kötelező angolból."

A "szerint" után nem kell vessző, hisz nem két tagmondatról van szó, csak szóban emeled meg egy kicsit a hangod. Amúgy azt is helytelenül. :)

Fue · http://www.english-hungarian.com 2011.02.22. 09:01:01

Második-harmadik nyelvnek nyilvánvalóan érdemes lehet németet, franciát, oroszt, vagy akármit, de azért érdemes először angolul megtanulni, mert sokaknak, akik nem tanulnak tovább, csak egy nyelv megismerésére van lehetőségük - és ebben az esetben nyilván az angol a leghasznosabb.

Elitista hozzáállásnak tartom, ha az angolon kívül más nyelvet vesznek előre, mert bár a jövőbeli továbbtanulóknak mindegy, hogy melyiket tanulják meg előbb, ezzel a hozzáállással sok embert elzárnak a leghasznosabb nyelvtől.

+ ahogy többen megjegyezték itt és máshol, hatalmas öngól a híres magyar szinkron erőltetése.

Fue · http://www.english-hungarian.com 2011.02.22. 09:04:20

tumpara: nem ez az egyetlen felesleges vessző, van vagy 10-15 - no de nem a magyar nyelv jelentősééről szól a bejegyzés :)

Amúgy nyelvtan miatt bloggert vagy kommentelőt ekézni szvsz modorosság, úgyhogy most én is modoroskodtam egy kicsit

Radnóti Henrik 2011.02.22. 09:17:17

Én az általánosban még tanultam kötelezően Oroszt, a középiskolában már Olaszt, Majd a főiskola mellett Angolt.

Sajnos egyiket sem sikerült rendesen elsajátítanom.

Az, hogy az Angol lett mára a világ ugyan kisebb de, fejlettebb részén a közvetítő nyelv nem kérdés, hanem tény.

A kérdés az, hogy jó e ez így, és jó e az, ha ilyen intézkedésekkel erősítjük a folyamatot. Szerintem egyértelműen nem.

Ha ezt a kérdést is racionálisan tudnánk kezelni közösségi szinten ( ENSZ EU.) egy olyan közvetítő nyelv kellene amit mindenki könnyen gyorsan, olcsón elsajátít, és amely nem hegemóniára tör, hanem esélyegyenlőséget biztosít.

Ilyet még csak meg sem kellene alkotni, mert már régóta létezik. Ez pedig az Eszperanto.

Az Eszperanto 200 óra alatt megtanulható egyszerűen, fonetikus, logikus felépítésű, kivételektől mentes.

Persze elterjedéséhez, az angolajkú országok ( főleg az USA és GB .) önzetlen hozzájárulására lenne szükség, ami ma még utópisztikus elképzelés, de ne feledjük, Verne korában az űrutazás is az volt!

Ezekiel 25,17 2011.02.22. 09:20:20

Magda Vášáryová véletlenül nem Vásáry Magdolna lenne lánykori néven?

koalabeer 2011.02.22. 09:23:04

A snakekiller 23 nak . Látod én még a te helyreigazításod is megköszönöm. Hogy miért ? Én a második világháboru alatt európában születtem- ugyan , de kb ötven évig én nem beszéltem magyarul mert egy anyanyelvemen kivüli nyelven kellet beszélni, irni olvasni sőt még álmodni is.De ha bármijen zagyván is beszélsz nekem irsz én azt is értrelemszerüen megértem és nem foglak érte megszólni, de azért igen ha a fától nem látod meg az erdőt

N_Gabber 2011.02.22. 09:23:28

Szerintem nincs ezzel gond, nálunk is ezt kellett volna tenni, rögtön a rendszerváltás után, amint meglett volna a kellő mennyiségű / minőségű oktatói gárda. Csak épp nem az angolt, hanem a németet kellett volna kötelezővé tenni. Európa meghatározó gazdasági / politikai ereje Németország, plusz még a többi német / félig német nyelvű területek, kb 110 millió ember. Magyarország is főként NO-tól függ, képzeljétek el, hogy mennyivel jobb lenne az ország helyzete, ha mondjuk a teljes mostani 30as korosztály beszélne megfelelően németül. Én pl mindenkettőt tanulom, úgyahogy tudom / beszélem is, és egyértelműen érezni, hogy az angol mind logikailag, mind szókincsben sehol sem kapcsolható a magyarhoz, míg a német nagyon is. A német szavak tükörfordításban is megállják a helyüket, míg az angol összetett szavak, szókapcsolatok semmit nem jelentenek számunkra, csak egy újabb szót. Persze az egésznek csak akkor van értelme, ha minőségi és eredményes az oktatás, ami nem igazán jellemezte / jellemzi a hazai középiskolákat. (én pl 10 évig tanultam németet az iskolában, semmit nem ért, majd évekkel később újrakezdve, kb a nulláról magántanárnál , majd csoportban összesen két év alatt simán elértem a középfokot)

Gulogulo 2011.02.22. 09:28:25

Az a helyzet, hogy elég idióta nyelvekről van szó. Talán az orosz még egész tűrhető, hála az ottani korrekt nyelvújításnak. Hogy a csigazabálók vagy a németek prüszkölnek kit érdekel, az angol alapvetően alkalmas közös nyelvnek, mégha bikkfanyelv is. Ezek a szar nyelvek úgy is szét fognak esni hamarost, az angol már el is indult ezen az úton.

marxengelszleninsz 2011.02.22. 09:33:03

@Radnóti Henrik:

Az eszperantó nem "még" utópisztikus elképzelés, hanem "már" az.
Vagyis, ez a dolog nem jött be - el kell fogadni, ez van. Sajnos (vagy nem sajnos) angolul kell tanulni.
(Ja és: angol, orosz, olasz - kisbetűvel, ha kérhetem..)

Saga 2011.02.22. 09:36:09

A szlovákok angol nyelvtudása botrányos. Én napi szinten kommunikálok velük angolul, és néha nem értem amít mondanak, vagy írnak.
Pedig könyvelőkkel, bankárokkal beszélek.

Már rég nálunk is be kellett volna vezetni egyébként az angol kötelező oktatását. Persze ezért a tanári fizetésért nem lesz minőségi oktatás az biztos...

N_Gabber 2011.02.22. 09:36:55

@Gulogulo:

Hogy érted a szétesést? Szerintem inkább az összes nyelv el fog angolosodni a következő ébtizedek alatt, úgy ,hogy az észre sem vesszük. pl: szoftver, lájtos, lájkolni, kommentelni, fészbúkolni, forvardolni, cécézni stb, hogy csak a legbénábbakat írjam. Ugyanez volt a némettel (sámli, vinkli, sréhen, svung ... + az összes "kézi" szakma eszközei, fandli, spakni ..) a közös történelem miatt, csak az ugye a szocializmus alatt kikopott.

szobatars 2011.02.22. 09:37:14

@Before: ezért Bécsben is simán feljelentik,mármint jogosulatlan idegenvezetés miatt.

Csak mi vagyunk olyan balfékek, hogy nem monopolizáljuk ezeket a munkákat...pedig ez is munkahelyteremtés lenne.

koalabeer 2011.02.22. 09:39:00

Ami Radnóti Henrik írását illeti teljes mértékben igazat adok neki. Nekem Magyar az anyanyelvem ugyan, de egy keveset tudok beszélni Németül, Angolul, Oroszul,de Afrikansz is megy ( délafrikai keveréknyelv)DE kisgyerewk koromban egy ismerőstől tanultam passzióból az ESZPERANTÓ nyelvet, és lássatok csodát. Munkám során kb nyolcvan országban megfordultam és mindenüt találkoztam a " ZÖLD CSILLAGAL " vagyis akik beszéltek eszperantó nyelven. Nagyon sok ország vasutálomásán és hasonló terminálokon kint van a zöld csillag és egy telefonszám. Ehez már nem kell semmijen magyarázat ezt aki akarja az megérti aki nem az meg helyesirási tanácsokat ad.

magyar bucó 2011.02.22. 09:40:10

@driopios: A 300.000 orosz a laktanyában élt és nem beszélhetett a helyiekkel.
A Pravda és az Izvesztyia kicsit kevésbé vonzó, mint az Internet. :)

5341 008-0 flirt 2011.02.22. 09:40:58

@Pál a postoló: Ma Magyarországon roppant nagy szakmunkáshiány van. Ez nem a kiváló nyelvtudással fog megoldódni, és összeségében nagyobb gondokat fog okozni, minthogy a nép nagy része löki-e az angolt, vagy más idegennyelvet.
Persze egy résznek tényleg illene jól beszélni mondjuk angolul, de hogy ezt megtanulja az illető, a mai magyar közoktatás jórészt alkalmatlan....

Pál a postoló · http://autostat.hu/magazin 2011.02.22. 09:43:30

@5341 008-0 flirt: Mondjuk ebben igazad van, én sem az iskolában tanultam meg angolul... Meg tulajdonképpen abban is, hogy én egy kicsit sarkítva néztem a dolgot, az egész ország problémáit gyakorlatilag figyelmen kívül hagyva.

Zee 2011.02.22. 09:45:26

Ezen nem tudom miért kell kiakadni.

igen vazze az angol világnyelv,

nem úgy mint a mocskos francia vagy német

gondolkozzunk már el,hogy melyik nyelvet beszélik többen a világon-leszámítva a kínait akik 2,5 milliárdan vannak :)

Gulogulo 2011.02.22. 09:45:51

@N_Gabber: Az angol gyenge pontja a kiejtés. Egy Ausztrál vagy egy Indiai dumáját alig érti egy Amerikai. Aztán a spanyolajkúak meg szaporodnak mint állat. Egyébként is ma Európában az a nyelvtudás, ha valaki ismeri az anyanyelvét az angolt, és ezen felül tud egy nyelvet még.

Samott 2011.02.22. 09:46:30

@N_Gabber: tok felesleges nemetul tanulni, napi szinten dolgozok veluk, kitunoen beszelenk angolul... ahogy a svedek es a spanyolok is, sot a franciak is. Mindannyian egy multinak dolgozunk, a multik nyelve pedig az a angol, nincs valasztas.

Gulogulo 2011.02.22. 09:48:35

Amikor angolul bonyolult vagy részletes dolgokat kell kifejezni, na akkor halt meg az egész. Az angol egyszerű bikkfanyelv, ami konyhanyelvnek kitűnő, másra felesleges.

Gulogulo 2011.02.22. 09:49:59

@Zee: Lassan a spanyol lesz a második legismertebb...

Tőzsdecápa 2011.02.22. 09:52:24

Amikor a szlovákok a magyar nyelvtörvényt hozták, akkor hol a k..va anyjukban voltak a franciák, meg a németek? Rohadjon meg az összes!

Before · http://azbeszt.blog.hu 2011.02.22. 09:54:24

@szobatars: egy középiskolai tanárt, aki a saját osztályának magyarázza (magyarul) a látottakat? Ez se nem életszerű, se nem érdekvédelem, hanem színtiszta, aljas gecizés.

Tőzsdecápa 2011.02.22. 09:55:04

Amúgy meg kár a hisztiért! 20 év múlva a héber lesz a kötelező!

Gulogulo 2011.02.22. 09:56:19

@Tőzsdecápa: Ha csak el nem fúrjuk, és marad az arab! :-))

Háááááááááááááát 2011.02.22. 09:59:36

Jobb helyeken már kínaiul és spanyolul tanulnak angol helyett.

Savior 2011.02.22. 10:01:33

@Radnóti Henrik: Ezzel már elkéstél. Másrészt onnantól, hogy egy nyelv elkezd élni, meg fognak jelenni a dialektusok, inkompatibilitások, stb. és ez alól az eszperantó sem kivétel.

@koalabeer: bármilyen furcsa, a forma és a tartalom nem zárja ki egymást. Ép testben ép lélek. Szóval nyugodtan próbálj meg helyesen írni :)

@Gulogulo: Ez ugye valami rossz vicc volt? Mondjál már valami olyasmit, amit angolul nem lehet kifejezni?! Minden nyelv kicsit másra helyezi a hangsúlyt, de az angol semmivel sem rosszabb, mint pl. a magyar, a német vagy akár a japán. Mindegyikben találsz olyat, amit a másikban kicsit nehezebb (de nem lehetetlen!) megfogalmazni. A legjobb az irodalmi (főleg vers-) fordításokat nézni, ha amit mondanál igaz lenne, akkor a magyar fordítás pl. mindig jobb lenne, mint az angol, pedig nagyon nem így van.

krferi 2011.02.22. 10:01:43

@Tőzsdecápa: Gyönyörűen használod a magyart. Büszke vagy rá, ugye?

Gulogulo 2011.02.22. 10:01:56

@Háááááááááááááát: Jobb helyeken magyarul tanulnak. Pl olyan aki egyiptológus akar lenni, de sok kutatóintézetben a világon szinte kötelező nyelv a magyar.

Gulogulo 2011.02.22. 10:07:08

@Savior: Apróságok:
Az apa vesz házat.
Az apa házat vesz.
Vesz házat az apa.
Apa házat vesz.
Házat vesz apa.
Házat vesz az apa.
Vagy:
kikezdhetetlenséggel
stb

McKinney 2011.02.22. 10:09:59

Azért a németek és franciák eléggé túlértékelik magukat ezzel a tiltakozással. Az angolnak alapból kötelezönek kéne lennie az összes eu országban. És ha már hasznossági világsorrendet állítunk, akkor szerintem angol, spanyol, mandarin, és utána jöhet a többi pl. portugál, francia, arab, orosz stb. és a német a sokadik, csak középeurópában jelentős.
Egyébként aki számít, beszél angolul ha német is.

Mezőbándi 2011.02.22. 10:12:31

@Sawyer_: "Magda Vášáryová véletlenül nem Vásáry Magdolna lenne lánykori néven? "

Ez könnyen lehet. De az is lehet, hogy csak annyira, amennyira Hoffman Rózsa lánykori nevén Rosalia Hoffmann, Csurka István "lánykori nevén" Sztyepan Csurka, Mádl Ferenc pedig Franz Madl. Esetleg folytathatnánk a sort Schmitt, Turdean, Šimićko és Navračić urakkal. Meg úgy a lakosság további harmadával.

Mezőbándi 2011.02.22. 10:18:11

@Mezőbándi: Ja, és természetesen a Sztyepan Csurka az helyesen Stefan Čurka, nehogy megsértsem...

Háááááááááááááát 2011.02.22. 10:21:04

Magyarra még nem sikerült ezt sem lefordítani, pedig oly egyszerűnek tűnik:

Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.

My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.

He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.

The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.

Savior 2011.02.22. 10:24:53

@Gulogulo:
"Az apa vesz házat.": ez nem magyaros.
"Az apa házat vesz.": The father buys a house.
"Vesz házat az apa.": The father does buy a house.
"Apa házat vesz.": Dad ...
"Házat vesz az apa.": It's a house the father buys.

Persze nem mindegyik 100%-osan ugyanaz, de ugyanez fordítva is igaz! Nem minden nyelvnek ugyanazok az eszközei. A magyarban egy feltételes mód van, a japánban négy, más-más jelentésárnyalattal. És ebből kettőt magyarul csak iszonyú faramucin lehet kifejezni. Akkor most a japán jobb nyelv, mint a magyar?! Ugyan már...

A második példád pedig egyszerűen röhejes, komolyan minőségi különbséget látsz egy agglutinatív és egy félig izoláló nyelv között? Most tényleg?!

Egyébként pedig pl. "with impeccability", de ugye több szavuk is van rá, nem világos melyikre gondolsz.

Ja és mondjál már légyszíves sok (de akár néhány) kutatóintézetet, ahol a magyar de facto kötelező nyelv.

Winston Smith 2011.02.22. 10:27:03

@Mezőbándi: :)))

Amúgy Magda Vášáryová az nem Vásáry Magdolna, hanem Vásáryné Magdolna. Ha jól tudom az "-ová" "-né"-nek felel meg. Ebből adódóan a leánykori neve nem ismert Vásáryné Magdikának.

Mrwolf 2011.02.22. 10:27:56

@Sawyer_: Nem tudok róla hogy magyar lenne, viszont dögös csaj volt még a Sörgyári Capriccio idején. Ha ráguglizol cicis képek is vannak ;)

ingenium rusticus /nyomokban félázsiait tartalmaz! · http://kigondoltam.blog.hu/ 2011.02.22. 10:28:20

A franciák és az osztrákok az ellen nem tiltakoznak, hogy a nemzetközi repülés nyelve is az angol?

Angol és kínai. Ezt a két nyelvet kell tudnia 20 év múlva az új generációnak.

Savior 2011.02.22. 10:28:53

@Háááááááááááááát: Vagy ott van Blake-től a Tigris, aminek az összes általam ismert magyar fordítása (Szabó Lőrincz, Kosztolányi) egyszerűen kritikán aluli. És biztos nem azért, mert olyan buták / tehetségtelenek lennének.

Persze nem is azért, mert a magyar rosszabb nyelv lenne, de a tömörség nem nagy erénye. Szerintem az az ok, hogy a fentiek nagyon ragaszkodtak a 7 szótag / sorhoz (pedig minek? Nem haiku az...), és magyarul ez egyszerűen túl kevé ahhoz, hogy az eredeti teljes mélységét visszaadja.

Mezőbándi 2011.02.22. 10:30:28

@Csehszlovák Kém: Ok, de az etnikai hovatartozása ebből a linkből se derül ki. Ha jól értettem ez volt az eredeti felvetés lényege. Ha pedig nem magyar, akkor nem Vásáry, hanem Vášáryová. Szlovák cégnél dolgozom és van jónéhány pozsonyi kolléga, akinek magyar családneve van, de más semmi. Olyan is van, akinek csak az apja magyar és válás után az anyja nevelte, tehát nem nagyon tud magyarul. Ilyen esetekben szerintem önámítás magyarokról beszélnünk. (De vannak olyanok is, akiknek a nevük nem magyar, viszont jól tudnak magyarul, mert az anyjuk/nagyanyjuk magyar...)

Egyébként nem ismerem az illető politikust, szóval lehet, hogy magyar. Csak ez nem a nevéből fog kiderülni.

Fue · http://www.english-hungarian.com 2011.02.22. 10:30:43

@Gulogulo:

I was writing a comment.
I wrote a comment.
I had written a comment.
I have written a comment.

Marhaság, ezek a példák egyik nyelvet sem minősítik.

Minden nyelv kitölti a kívánt funkciót, nincs olyan, hogy az egyik konyhanyelv, a másik meg fennkölt.

VT22 2011.02.22. 10:32:01

Én olyan címet szeretnék látni, hogy

"Kötelező a magyar Szlovákiában"

capor_ 2011.02.22. 10:33:20

Az ötlet jó, de minőségi tanárok (oktatás) nélkül sajnos semmit sem fog érni :(

Szerintem az lenne a fontos, hogy ha valaki tanul valami idegen nyelvet akkor azt tanulja is meg! Azért 8-9 év nyelvtanulásnak elégnek kéne lennie, hogy valaki elsajátítsa a nem túl nehéz angolt, vagy akár a nehezebb németet.
Aki meg egyetemre megy és végez az tudjon kettőt (vagy legalább egyet tökéletesen..)

FAQlyás Menyét 2011.02.22. 10:33:41

Szégyen lenne egy ilyen törvény még egy létező országtól is.

NA YA! 2011.02.22. 10:34:52

Igazuk van a tótoknak! Ennyi!

Mezőbándi 2011.02.22. 10:40:45

@Winston Smith: "Ha jól tudom az "-ová" "-né"-nek felel meg"

Inkább a "nő"-nek felel meg, már ha lenne nálunk ilyen toldalék. Illetve őnmagában nincs jelentése, ellentétben a nővel. De minden nő "-ova" lesz. Aminek sok értelme nincs, maximum annyi, hogy keresztnév nélkül is tudni, hogy férfiről vagy nőről van-e szó.

Hoffmannő, Dávidnő, Selmeczinő, stb.

Savior 2011.02.22. 10:40:49

@VT22: Hát én meg nem. Pl. az ilyenek miatt nem tartozik már a Felvidék Magyarországhoz.

Aszteroida-bányász metal énekes (törölt) · http://csakjotakarok.blog.hu/ 2011.02.22. 10:41:58

Igazuk van, két nyelvvizsgával sokkal több esélyed van munkát szerezni, mint egy bármilyen diplomával, a mai világban a nyelvtanulással lehet a legtöbbet elérni. Az angol alap, e mellé majd később választhat a gyerek mást (német, francia, spanyol, stb.), ha akar. Ajánlani mindenképpen ajánlott.

smartdrive 2011.02.22. 10:42:58

megint előjött a franciák totális önképzvara

nickita 2011.02.22. 10:45:23

az adatok becsléseken alapulnak...
a mandarint 800 millióan beszélik elsődleges nyelvként és 200 milliónyian másodlagos nyelvként. a spanyolt 350 millióan elsődlegesként és további 150 millióan másodlagosként. az angolt szintén 350 millióan elsődlegesként és 550 millióan másodlagosként. ha beszélsz ezen a három nyelven, akkor a halmozódásokat kiszűrve, kábé 2 milliárd emberrel tudod magad megértetni a földön, ami a teljes népesség majdnem 30 százaléka.
a németet "csak" 100 milliónyian beszélik elsődleges nyelvként, míg másodlagosként 60 millióan. francia az anyanyelve 70 millió embernek, míg további 130 millió ember beszéli másodlagos nyelvként. persze ezeket jóval megelőzi anyanyelvként a hindi, az arab, a bengáli, az orosz, a portugál és a japán nyelv.
magyarul 14 millióan beszélnek, további félmillió ember tanult nyelvként szintén beszéli.
ha csak magyarul beszélsz, akkor a világ népességének 2 ezrelékével tudsz kommunikálni.

Mad Mind 2011.02.22. 10:47:50

Baromság.
Kötelezően tanított nyelv sose lesz rendesen használható, mert a gyerek leszarja. Hány embernek volt kötelező az orosz és hány tud beszélni rajta?

Tőzsdecápa 2011.02.22. 10:51:05

@nickita: Ez számszakilag lehet, hogy így van! DE!!! Ha a földrajzi eloszlást nézzük, hogy melyik nyelvet beszélik nem a legtöbben, hanem a legtöbb helyen, akkor reálisabb képet kapunk arról, hogy melyik nyelven tudjuk a legtöbb helyen megértetni magunkat!

Savior 2011.02.22. 10:53:28

@Mad Mind: Igazából nem az számít, hogy kötelező-e, hanem, hogy van-e motiváció a tanulására. Az oroszra nem volt. Az angol esetében azért ott vannak a filmek, a zene, illetve az egész internet.

Ráadásul a nyelvtanítás is fejlődött ez alatt az idő alatt, például nem Leninről kell olvasni 8 évesen. :D

céerem 2011.02.22. 10:58:11

Egyetértek a kezdeményezéssel, itthon is ezt kellene. Írom ezt úgy, hogy kifejezetten utálom az angol nyelvet, bár magyar-angol kéttannyelvű gimibe jártam, hasznos volt, anyanyelvi szinten beszélem z angolt, de akkor sem szeretem. Viszont ez a világnyelv és kész.

Winston Smith 2011.02.22. 10:59:07

@VT22: Esetleg olyat, hogy a Felvidék egyes részein újból szabad szlovákul tanulni? ;)

Terézágyú 2011.02.22. 10:59:49

@Fue:
" Fue · www.english-hungarian.com 2011.02.22. 10:30:43 "

Angolreklám??? Bérkomment?????

szefós 2011.02.22. 11:00:57

Az optimisták angolul tanulnak, a pesszimisták kínaiul, a realisták meg lőni :D

Pummogó 2011.02.22. 11:02:22

@sebi77:
Ez is mutatja hogy a németek meg a többi képesek olyan dolgok miatt is tiltakozni amit ők már évtizedek óta ezerrel csinálnak. Hogy nem sül le...

Arra gondolsz, hogy a németeknél már évtizedek óta kötelező az iskolai angoloktatás?
Azért lássuk be, hogy az egy kicsit más, mint Szlovákiában: a németeknek a német az ANYANYELVÜK, tehát nekik nem is szükséges megtanulniuk az iskolában más egyéb (közép-európai) közvetítő nyelvet, mint az angolt!
Nekünk, magyaroknak - és a környező szláv népeknek - sajnos nincs olyan szerencsénk, hogy az anyanyelvünk az angol után a legelterjedtebb a kontinensen, ezért igenis ÉRDEMES az iskolában németül tanítani a gyerekeinket.
Sőt azt mondom, jobb ha előbb a németet (vagy esetleg az oroszt, franciát) tanulja meg a gyerkőc, mert több szülőtől is azt hallom, hogy amelyik gyerek az angollal ismerkedik meg először ált. isk. 1-2-3. osztályában, azt már nagyon-nagyon nehéz később rábírni egy újabb, nehezebb nyelvtanú és változatosabb szókészletű idegen nyelv megtanulására.

nadiposzata 2011.02.22. 11:04:50

@spontan: gondolom Görögország emeltszintű angol nyelvtudásával példálózol, ahol ez van. :)

Winston Smith 2011.02.22. 11:05:49

@Mezőbándi: Köszi, akkor ma is tanultam valami újat, már nem keltem fel hiába.

céerem 2011.02.22. 11:07:05

@Pummogó: Először németet tanultam 6 évig, aztán angolt heti 20 órában. Kemény volt, de megtanultam. Mindkettőt. Valóban nagyon hasznosnak érzem, hogy amikor nyugaton átlépem a határt, megértetem magam németül is.

spontan · http://erdekessegek.info 2011.02.22. 11:07:39

@gigicske: nem, a skandinávokéval, ahol ez van

marxengelszleninsz 2011.02.22. 11:11:06

@Mezőbándi: Szerintem ezt benézted, ugyanis nem a keresztnév, hanem a vezetéknév magyar(os). Keresztneveket könnyen le lehet fordítani, itt a vezetéknév volt a kérdéses.

luis5 2011.02.22. 11:11:57

"Minden, általános iskolát befejező diáknak tökéletesen kell majd angolul beszélnie "
Hát ezt benézték viccországban.

Pummogó 2011.02.22. 11:12:36

@N_Gabber:

Teljesen igazad van, jó látni, hogy valaki a német nyelvet is propagálja a kommentalők között.
Más szemszögből nézve viszont, gondolj bele, tiszta haszon lesz Neked pár év múlva, hogy a mai huszon- és harmincévesek között lassan nagyítóval kell keresni azokat, akik magabiztosan meg tudnak szólalni németül: így a Te nyelvtudásod egyre inkább fölértékelődik a munkaerőpiacon (legalábbis a hazai és a közép-európai piacon egész biztosan)!
Nem?

ampelmann 2011.02.22. 11:14:24

@spontan: és feliratok nélkül eredeti nyelven mozifilmek! Talán olcsóbb is lenne a jegy azokra... bár kétlem...

Fue · http://www.english-hungarian.com 2011.02.22. 11:18:20

@Terézágyú: Évekkel ezelőtt regisztrációkor kérte a rendszer a holnapom címét.

luis5 2011.02.22. 11:18:23

Egyébként a 2. bélcsi döntés után, amikor a Felvidék egy része visszatért, a Kánya Kálmán vezette komáromi külügyi tárgyalásokon a tárgyalás nyelve azért lett magyar mert
1. a szlovák delegáció beszélt magyarul
2. nem beszéltek franciául a szlovák diplomaták, pedig az volt az akkori világ hivatalos diplomáciai közvetítőnyelve.

Mondjuk egy olyan országban, ahol 50 oldalasnál hosszabb történelemkönyvhöz meseírópályázatot kell kiírni, ez nem csoda.

luis5 2011.02.22. 11:21:54

Az 2. bécsi döntéskor, a Felvidék egy részének visszatértekor a 30-as végén a komáromi tárgyalásokon magyar volt a tárgyalási nyelv, mert 1. a szlovák diplomaták beszéltek magyarul
2. nem tudtak franciául (akkor ez volt a diplomácia hivatalos nyelve)
Mondjuk egy olyan országban, ahol 50 oldalasnál hoszabb történelemkönyvhöz meseírópályázat kell, nem csodálkozom

Pummogó 2011.02.22. 11:22:08

"Az idén március elsejétől életbe lépő új szlovák közoktatási törvény szerint, az érettségi SEM lesz kötelező angolból."

Itt valami nagy képzavar van ebben az -egyébként tanulságos - cikkben.
A cikk logikájához, egész gondolatmenetéhez sokkal inkább az passzolna, hogy "egyúttal az érettségi IS kötelező lesz angolból."

Jofiu 2011.02.22. 11:22:27

@Radnóti Henrik:
"Ha ezt a kérdést is racionálisan tudnánk kezelni"
Aha.
Az a racionalis, hogy egy senki altal nem beszelt nyelvet valasztunk egy mar vilagszerte szeleskoruen, nem egy hanem nagyon sok teruleten/szakmaban hivatalos vagy kvazi-hivataloskent hasznalt nyelv helyett.
Ertem. Szoval ez a racionalis. Dobjuk ki a letezo nemzetkozi szakirodalmat, irodalmat, legyen mindenki hirtelen botladozo kezdo egy nemzetkozi csapatban, talaljunk ki uj szakiranyu nyelvezetet a mar begyakorolt helyett, es kulonben is a filmmuveszek es zeneszek is tanuljak meg magukat kifejezni egy erre soha nem hasznalt uj nyelven.
Na persze. Racionalis.

Amugy hasznos kezdemenyezes, a franciak es a nemetajkuak eselytelenek.
Es tenyleg, Magyarorszagon is jobban kellene segiteni a kulfoldi nyelvek ismeretet. A filmek (es a Gyozike só) magyar feliratozasa nagyon is hasznos lenne.

luis5 2011.02.22. 11:23:13

bocs először nem ment el

Winston Smith 2011.02.22. 11:25:43

@Pummogó: "Teljesen igazad van, jó látni, hogy valaki a német nyelvet is propagálja a kommentalők között."

A német nyelv nagyon jó és fontos, de nem pótolja az angol nyelvtudást. Nem mész sokra a jó némettudással, ha közben nem tudsz elolvasni egy angol nyelvű tenderdokumentációt.

Tehát ha valaki jól tud angolul, az valószínűleg elboldogul vele és jó eséllyel soha nem fogja érezni, hogy neki más nyelvet is tudnia kellene.

Ha valaki jól tud angolul és németül is, az még jobb kombináció, legalábbis itt Közép-Európában, német cégeknél ez mindig nagy előny.

Aki viszont jól tud németül, de angolul nem tud (vagy nem elég jól), az bajban van.

Bambulka 2011.02.22. 11:26:48

@koalabeer: Egy francokat büntetik ha magyarul beszélsz, Pozsonyban dolgozom, ne dőlj be az ilyen marhaságoknak :-)

TemplarOmega (törölt) 2011.02.22. 11:26:53

Valahol fogalakoznak a gyerekekkel is, nem csak a nyuggerekel meg a romulánokkal?

Tibike15 2011.02.22. 11:33:12

Minden gyereknek 2-3 idegen nyelvet kéne tanítani.

vasgyuszi 2011.02.22. 11:34:47

Pedig milyen tuti dolgokat tudtunk meg Lenin bácsiról... Pl. hogy azt mondta "Tanulni, tanulni, tanulni" - ha jól melékszem. Meg azt a legendát is szórták róla, hogy átlapozva a könyvet, már kvázi meg is tanulta a benne lévo anyagot. No ezt áhítattal hallgattuk anno, és nagyokat fantáziáltunk, mi lenne, ha ez nekünk is menne. De lapozhattam én a könyvet rogyásig, szert sem jegyeztem meg belole csak átpörgetés útján. Maradt a hagyományos tanulás.

Egyébként hogyan kell nyelvet tanulni? Pl. szókincset? mondogatni a szavakat a jelentésükkel együtt? Régebben valami olyasmit olvastam, hogy 25-szöri használatkor ragad meg az ember fejében az idegen szó "végérvényesen". Ez nem 25-szöri ismétlést jelent egymás után, hanem valós használatot.
No meg igeragozást hogyan kell tanulni? Felnott fejjel? Annakidején az iskolában nem is foglalkoztattak ezek a kérdések, mert valahogy "magától" ment a tanulás.

Köszönöm az építo jellegu tanácsokat!

Ezekiel 25,17 2011.02.22. 11:35:19

@Mezőbándi: a Csurka mióta szláv név??? Az pedig az zavarja az embert, hogy a szlovákok mindenkinek a neve után oda teszik az ová-t, attól függetlenül, hogy akarja-e vagy sem.
Te is mezőbándi vagy nem pedig bandean...

Amúgy meg igazuk van a szlovákoknak, angolul kell tanulni, a többit meg azután, ha tisztességesen beszélnek angolul...

krutyifix 2011.02.22. 11:47:10

a németeket még csak-csak megértem,mégis csak ők az EU motorja, de a csigazabálók milyen jogon prüszkölnek?

kéne egy nick 2011.02.22. 11:48:03

Akinek ennyire szar a helyesírása, miért akar blogot írni?

Mezőbándi 2011.02.22. 11:48:40

@marxengelszleninsz: "Szerintem ezt benézted, ugyanis nem a keresztnév, hanem a vezetéknév magyar(os). Keresztneveket könnyen le lehet fordítani, itt a vezetéknév volt a kérdéses. "

Szerintem az összes vonatkozó válaszom a vezetéknevekről szólt. A Navracsics, Simicskó, Torgyán, Hoffmann, Csurka egyike se keresztnév. És egyik se "magyar(os)". Ettől még lehetnek magyarok. Mint ahogyan egy Vásáryová, egy Sarkozy, egy Orszag vagy egy Pataki is lehet nem magyar, bár a NEVE kétségtelenül magyar eredetű.

TTT1 2011.02.22. 11:49:22

Nem véletlen, hogy a hollandoknál, skandinávoknál mindenki(!) beszél angolul.
Az ok nem is annyira az iskolában, mint inkább a feliratos TV filmekben keresendő.
Olcsóbb, hasznosabb, érdekesebb.

Pummogó 2011.02.22. 11:52:34

@nickita:

Nagyon jó a statisztika, de azért csak óvatosan vonjunk le messzemenő következtetéseket a nyers számadatok alapján.
Miért is?
Úgy veszem észre, bizonyos (elit) körökben trendi lett manapság kínaiul - mandarinul - tanítani a gyerekeket. Ha jól tudom, már kínai óvodák is vannak a fővárosban (nem csak nemzetiségieknek!).

Elnézést kérek, de úgy gondolom, nekünk itt Közép-Európában mindaddig mellékes, hogy éppen hánymilliárdra duzzad a mandarin anyanyelvű népesség Kelet-Ázsiában, amíg:

1. Az angollal szinte bárhol el tudsz boldogulni a világban, a franciát is beszélik minden kontinensen, a kínai anyanyelvűek >95 %-a viszont a Távol-Keletre koncentrálódik.

2. Ha átlépsz a határon - akár Ausztriába, akár Pozsonyba, akár a horvát tengerpartra utazol -, 5 milliószor jobban elboldogulsz a némettudásoddal, mint a mandarinnal.(A horvát tengerparton pl. - történelmi és turisztikai okokból kifolyólag - sokszor még az angolnál is hasznosabb a német, vagy akár az olasz, higgyétek el!)

3. Mi van akkor, ha fütyülsz az ázsiai gazdasági nyomulásra, és helyette mondjuk a latin-amerikai piac/kultúra felé orientálódsz (ami egyébként sokkal de sokkal közelebb áll az európai kultúrkörhöz)? Nem sokkal jobb akkor a spanyol? Könnyebb is, és biztosan nem csúnyább mint a kínai...

4. (és egyben a legfontosabb): Minden valamire való ázsiai üzletember, kereskedő stb. beszéli az angolt, és/vagy a partnerország hivatalos nyelvét. Amelyik nem, azzal inkább nem is foglalkoznék. Pont.

Pummogó 2011.02.22. 11:54:40

@nickita:

Nagyon jó a statisztika, de azért csak óvatosan vonjunk le messzemenő következtetéseket a nyers számadatok alapján.
Miért is?
Úgy veszem észre, bizonyos (elit) körökben trendi lett manapság kínaiul - mandarinul - tanítani a gyerekeket. Ha jól tudom, már kínai óvodák is vannak a fővárosban (nem csak nemzetiségieknek!).

Elnézést kérek, de úgy gondolom, nekünk itt Közép-Európában mindaddig mellékes, hogy éppen hánymilliárdra duzzad a mandarin anyanyelvű népesség Kelet-Ázsiában, amíg:

1. Az angollal szinte bárhol el tudsz boldogulni a világban, a franciát is beszélik minden kontinensen, a kínai anyanyelvűek >95 %-a viszont a Távol-Keletre koncentrálódik.

2. Ha átlépsz a határon - akár Ausztriába, akár Pozsonyba, akár a horvát tengerpartra utazol -, 5 milliószor jobban elboldogulsz a némettudásoddal, mint a mandarinnal.(A horvát tengerparton pl. - történelmi és turisztikai okokból kifolyólag - sokszor még az angolnál is hasznosabb a német, vagy akár az olasz, higgyétek el!)

3. Mi van akkor, ha fütyülsz az ázsiai gazdasági nyomulásra, és helyette mondjuk a latin-amerikai piac/kultúra felé orientálódsz (ami egyébként sokkal de sokkal közelebb áll az európai kultúrkörhöz)? Nem sokkal jobb akkor a spanyol? Könnyebb is, és biztosan nem csúnyább mint a kínai...

4. (és egyben a legfontosabb): Minden valamire való ázsiai üzletember, kereskedő stb. beszéli az angolt, és/vagy a partnerország hivatalos nyelvét. Amelyik nem, azzal inkább nem is foglalkoznék. Pont.

Pummogó 2011.02.22. 11:55:39

bocsánat, elég lett volna 1-szer is ráklikkelni :)

Martian (törölt) 2011.02.22. 11:56:04

Jellegzetes bolsi hozzáállás... amíg nálunk is kötelezőként tálalták az oroszt, addig a tanulók jó része utálta az egészet és meg sem tudott szólalni a nyelven.
Hogy lehet az, hogy pl. Svédországban kötelezővé tétel nélkül is mindenki tud angolul? mert a saját érdekeik alapján motiválták a tanulókat és feliratosan adták a filmeket a tévében.

SZDSZPistike 2011.02.22. 11:57:51

Csehszlovák Kém: a kép felett jobb egér, Tulajdonságok, Vízszintes távolság: 5

Nem egy nagy tudomány, de legalább olvasható lenne a blog!

marxengelszleninsz 2011.02.22. 11:59:49

@Mezőbándi: Igazad van. Én voltam aki benéztem. %-)

Ezekiel 25,17 2011.02.22. 12:03:38

@Savior: miért tudsz mondani olyan országot, ahol nem kötelező az államnyelv tanítása? Miért pont emiatt nem tartozik már (vagy még) Felvidék Mo-hoz?

Baldvogel 2011.02.22. 12:07:23

@Gulogulo: Ezt biztosan provokációnak szántad, hátha előugranak az anglomán hülyék (vagy a hülye anglománok). Ha komolyan gondolod, akkor valószínűleg nem olvastál még egy blogposztnál bonyolultabb angol szöveget.

Mezőbándi 2011.02.22. 12:10:13

@Sawyer_: "a Csurka mióta szláv név???"

Nézd, ha szerinted nem szláv név, akkor vezesd le nekem (magadnak) a jelentését egy nem-szláv szóból!

"Az pedig az zavarja az embert, hogy a szlovákok mindenkinek a neve után oda teszik az ová-t, attól függetlenül, hogy akarja-e vagy sem."

Igen. Ez szerintem is gáz. Másfelől viszont milyen jogon írjuk át minden hazai kisebbség nevét magyarul, amikor lehet, hogy még az ábécéjük is más. Sőt: még meg is fordítjuk a családnév-egyéni név (keresztnév) sorrendet. És mi van azokkal a szláv kisebbségekkel, akik apanevet akarnak használni?

Jogosan kifogásolhatná egy kisebbséghez tartozó polgár, hogy pl. ő nem Milenkovics Radoszláv, hanem Radoslav Milenković. Tessék "helyesen" használni a nevét minden hivatalos iratban! Nem is beszélve Веселин Георгиев Богданов jogos felháborodásáról, ha esetleg szimplán Bogdanov Veszelin néven kap levelet a hatóságoktól.

Baldvogel 2011.02.22. 12:11:48

Abba, hogy az angol kötelező lesz a kisdiákoknak, egészen biztosan nem fognak belehalni, én sem haltam bele. Viszont sok más osztálytársammal együtt egy életre szóló előnyt kaptunk az angolul nem tudókkal szemben. Magyarországon is be kellene ezt vezetni.

Viszont a francia-német-osztrák tiltakozás számomra teljesen elképesztő. Mi közük van nekik ahhoz, hogy egy idegen országban milyen nyelvet tesznek kötelezően oktatandóvá? Gyanítom, semmi.

Pummogó 2011.02.22. 12:12:24

Egyébként nem rugóznék rajta annyira, hogy "mennyire de egy rusnya dolog, hogy kötelezővé tették az angolt".

A lényeg a VÉGEREDMÉNY, vagyis hogy minden érettségiző, ha nem is kitűnően, de magabiztosan beszéljen angolul (+ még legalább 1 európai nyelvet, mire lediplomázik). Ez utóbbit is kötelezővé tenném, ha kell, akkor mondjuk pl. a természettudományos tárgyak (Coulomb-törvény stb.) rovására. Meg vagyok győződve róla, hogy a mostani iskolások java része később hálás lesz érte - már amennyiben a tanár lelkes és megfelelően motiválja őket a nyelvtanulásra.

Ja, ha mondjuk a kínait vagy az arabot tennék kötelezővé? Na az szerintem is egy tőrőlmetszett bolsi húzás lenne! :)

kéne egy nick 2011.02.22. 12:14:55

@Pál a postoló:
Marhanyelvkonzerveket készítesz?

@Radnóti Henrik:
Sőt, ahogy látom, a magyart sem.
Az eszperantó pedig használhatatlan vacak, mint minden más mesterséges nyelv.
Hobbinak megteszi, ha valaki nem szeret horgászni, és sok a szabad ideje.

@N_Gabber:
A németet jó nagy butaság lett volna.
Németországon, Svájc egy részén és Ausztrián kívül semmire nem mész vele, az angollal meg a világ minden táján boldogulsz.

@magyar bucó:
Már hogyne beszélhetett volna.
Mi pl. rengeteget beszélgettünk orosz katonákkal, jó fejek voltak, és persze nem ártott az orosztudásunknak sem.

@koalabeer:
Na ja, minden országban él legalább 1 eszperantista.
Csak nem mindig van ott, amikor szükséged lenne rá.
Ellenben a világ nagy részén (volt szocialista blokkot kivéve) kb. bárkihez odamész az utcán, és többé-kevésbé beszél angolul (egyébként ma már a magyar fiatalok is, a 30 alatti korosztály, rosszul, de beszél). Vezérigazgatótól az utcaseprőig.
Na, ez a nem mindegy.

Globetrotter2014 2011.02.22. 12:15:53

Nem kéne ennyit szinkronizálni a TVben és máris működne a fiatalok érdeklődése. Ha az esti film amiről a szülők mindig elküldik őket valami misztikus nyelven megy, mindjárt csak azértis tanulni fogják. Az iskolai kötelező ritkán vezet eredményre, főleg a magyar valóságban létrejött izé, amit egyesek oktatásnak mernek nevezni. Az EUben utolsók között vagyunk nyelvtudásban (hasonló profiú posztkomm országok között is), ezen érdemes elgondolkozni...

Ezekiel 25,17 2011.02.22. 12:16:42

@Mezőbándi: a kisebbségek névhasználatáról teljesen egyetértünk.

Másfelől a csurka az én tudomásom szerint copfot (vagy valami hasonlót) jelent, és nekem nem tűnt szláv szónak. Tőlem lehet szláv eredet, de soha nem hallottam erről (sok más szó esetében igen).

orient 2011.02.22. 12:23:07

Nagyon jól teszik. Nálunk is rég be kellett volna vezetni. Kezdem úgy látni hogy a kormányainknak csak folyamatosan másolni kéne a szlovák kormányzást és azonnal egy sikeres ország lennénk. Ahelyett csak megyünk a saját fejünk után és egyre csak csúszunk le a lejtőn!

magyar bucó 2011.02.22. 12:28:03

@Mezőbándi:
"És egyik se "magyar(os)"."

Minthogy cs és gy betűk csak nálunk vannak, eléggé magyarosnak tűnnek. :)

bopat 2011.02.22. 12:30:31

@orient: Van benne valami amit mondasz. Itt sokszor logikusan godolkodnak a politikusok. Persze vannak kivételek.

Netuddki. 2011.02.22. 12:32:00

Hát nálunk sem ártana bevezetni.
De előtte nem ártana normális országot is csinálni, hogy a felnövekvő, angolul folyékonyan beszélő generáció a korlátokat (korlátoltságot) látva lehetőleg ne húzzon el külföldre...

Mezőbándi 2011.02.22. 12:34:16

@magyar bucó: "Minthogy cs és gy betűk csak nálunk vannak, eléggé magyarosnak tűnnek. :) "

Ha csak úgy nem :) Ezen logika alapján persze a Vášáryová eléggé tót(os) név, mivel a magyarban nincs š betű.

magyar bucó 2011.02.22. 12:46:06

@kéne egy nick: Az orosz katonák jellemzően a laktanyában voltak. Nekem pedig (milliónyi diáktársammal együtt) finoman szólva minimális motivációm volt velük szóba állni.

T-akonypunpa 2011.02.22. 12:48:47

Furcsállom a kommentek egyrészét: mintha az ittlevők egy része még a középkorban élne és ezért angol tanulását hülyeségnek tartja.
Latin-Amerikát kivéve (ott spanyol) a világ összes országában angollal mindenhol jól lehet boldogulni.
Ha modern tanuláshoz vagy bármihez keresünk információt, tudományos-technikai újdonságokat keresgélünk, akkor is angolul érdemes, mert óriási mennyiségű angolul írt anyag van a neten. Ugyanis akiknek nem anyanyelvük, azok is igyekeznek angolul publikálni, hogy minél szélesebb olvasóréteget szerezzenek.
Ha valaki nem akar külföldre menni/utazni és tanulni sem szeret, annak is érdemes angolul tudni, mert vegyünk egy egyszerű példát: vásárol valaki egy új cuccot (pl mobil) és nem sikerül rajta valamit megcsinálni, akkor fórumokban keresgélve angolul többször nagyobb esélye van, hogy talál infot, mint bármilyen más nyelven.
A németek és a franciák pedig feleslegesen pattognak, mert fontosságban sehol sincsenek már. Megelőzi őket a spanyol, arab, kínai, orosz is (talán a japán is).

Mezőbándi 2011.02.22. 12:49:25

@Sawyer_: Igen, a csurka eredetét nehéz pontosan belőni, de azért az egy árulkodó jel, hogy míg itthon csak egyes tájakon ismerik ezt a szót, addig több szláv nyelvben is van általános, köznyelvi jelentése (ott viszont nem copf, hanem inkább rönk, fadarab). Igaz nem annyira tót, hanem inkább keletebbre. Persze ettől még lehet a magyar tájszó is a név eredete (feltéve, hogy már akkor is használatban volt, amikor ez a családnév rögzült).

kéne egy nick 2011.02.22. 12:50:00

@Zee:
A franciákat az báncsa, hogy valamikor a francia volt a világnyelv (nem véletlenül mondják a helyi közös nyelveket lingua francának (kb. közvetítő nyelv, de szó szerint frank/francia nyelv), pl. Afrika jó részén az eszperantót vagy Dél-Amerika eldugottabb helyein, ahol spanyolul sem beszélnek, a kecsuát és az ajmarát), és ők még mindig azt hiszik, hogy visszaszerezhetik ezt a pozíciót.
Pedig annyira nem, és az angol annyira átveszi a helyet mindenhol, hogy ma már az orvosi konferenciákon is az angol megy a latin helyett.

Aki nem tud angolul, az kb. bármilyen szakmában hátrányt szenved, ha felsőbb szintre akar jutni.

Ja, a kínaiak száma kb. 1,3 milliárd, nem 2,5 milliárd. Az még Indiával együtt sem jön össze.

@Gulogulo:
Ez szerencsére nem igaz, az angol anyanyelvűek remekül megértik egymást, bármilyen kiejtéssel beszéljen is a másik.
A (gettó)feketéket nem a kiejtés miatt nem értik a fehérek Amerikában, hanem azért, mert más szavakat használnak ugyanarra (és nagyvárosokban, mint pl. New York, a különböző városrészekben élő feketék sem értik mindig egymást ugyanezen okból, mert mindenhol helyi szleng van).

És nekem nem úgy tűnik, hogy az angolok ne tudnának bonyolult vagy részletes dolgokat kifejezni.
Más kérdés, hogy te angolul nem tudod ezt megtenni esetleg. Az angol bizonyos - alap társalgási - szintig könnyű, afölött viszont tényleg nagyon nehéz nyelv.

A felsorolásnak sok értelme nincs. A vége az, hogy apa fizet, és övé a ház.
Egyébként ha nagyon hangsúlyozni kell, az angol is tud olyat.
A magyar meg nem tudja olyan pontosan kifejezni az igeidőket, mint az angol.
Szóval minden nyelv erősebb valamiben a másiknál, és persze gyengébb is valamiben, de nem jobb, nem rosszabb, csak más.

Azt a hülyeséget meg hagyjuk, hogy bármilyen tudományos területen kötelező lenne a magyar, mert a végén még elhiszi valaki.

Sokan említik a feliratos filmeket, mint nyelvtanulási segítséget.
Szerintem marhaság.
Elolvasod a feliratot, és pláne egy pörgősebb nyelvezetű filmnél egy büdös kukkot nem értesz abból, hogy mit is mondott. Nem átlag középiskolás nyelvtanulóként, de felsőfokú nyelvvizsgával sem.

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 12:54:51

@driopios:

Nem éltél akkor, úgy látom.

A magyarországi szovjet katonáknak tiszti rang alatt szigorúan tilos volt a laktanya elhagyása! Csak szervezetten mehettek ki, ami nagyon ritka volt.

A tisztek kimehettek engedéllyel (!). Csak tiszti rang felett bármikor és engedély nélkül.

Az átlag magyar ember azt érzékelte a szovjet jelentlétből, hogy havonta egyszer látott egy szovjet alezredest a metróban.

Jofiu 2011.02.22. 12:55:45

@kovi1970:
: )))
Ez igaz, Magyarorszagon lehet inkabb be kellene tiltani az angol oktatasat, amig nem javul a helyzet.

kéne egy nick 2011.02.22. 12:55:56

@magyar bucó:
Gy betű van az összes szláv nyelvben, a franciában, a románban, csak ami hirtelen eszmeb jutott, cs meg kb. minden nyelvben.

Az orosz katonák igaz, hogy főleg a laktanyákban voltak, de emellett ott voltak minden nagyobb munkánál, pl. betakarításnál, árvízi védekezésnél stb.
Az, hogy te most az hazudod, hogy már akkor is oroszgyűlölő idióta voltál, a te dolgod.
Az emberek többsége nem így volt ezzel.

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 12:59:54

@koalabeer:

Igen, az eszperantisák tudnak eszperantóul, azonban csak ők. Azaz ez egy zárt klubmozgalom belső nyelve. Teljesen hasznavehetetlen a mozgalmon kívül. Nincs olyan ember aki tudna eszperantóul anélkül, hogy eszperantista lenne.

Ha valaki megkérdezi tőlem, hogy milyen nyelvet tanuljon, első körben azt mondom, hogy bármit, csak eszperantót ne.

kéne egy nick 2011.02.22. 13:00:28

@max val birca man:
A tisztek tutira kimehettek engedély nélkül, mivel a laktanyán kívül volt a szállásuk mindenhol (orosz tiszti lakótelepek voltak).

És a sorkatonák is elég sokszor elhagyhatták a laktanyát. Hogy ezt most kiképzési feladatnak bélyegezték, az más kérdés.

És vidéken kurva sokat segítettek, mert kb. bármilyen munkára meg lehetett őket kérni, és csekély fizetségért (sokszor kajáért és pár liter piáért) építették a téeszeknek a színt, javították a teherautókat, stb., stb., bármilyen munkára volt náluk szakember.

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 13:01:24

@Gulogulo:

"Egy Ausztrál vagy egy Indiai dumáját alig érti egy Amerikai."

Ez nem igaz.

Mezőbándi 2011.02.22. 13:01:47

És hogy ne csak offoljak: az angol a modern kor latinja. Régen kötelező volt a latin tanulása minden diáknak (bár általános iskolakötelezettség viszont nem volt). Senkinek nem ártott meg.

Teljesen ésszerű lépés, hogy Szlovákiában kötelező lesz az angol. Tessék szépen megtanulni. Senki nem lesz tőle kevesebb. Utána majd lehet további nyelveket tanulni.

Érdekes, hogy az valamiért nem merül fel itthon, hogy mondjuk a kötelező olvasmányok helyett miért nincsenek fakultatívan választható kötelező olvasmányok (legalábbis ezekben a korcsoportokban). Mindenki választhatna, hogy Jókaival, Móriczcal vagy Stephen Kinggel szeretné-e letudni a kötelezőket. Nem?

A legtöbb tantárgyban valamiért létre tudott jönni valamiféle szakmai konszenzus arról, hogy mi tartozik az életben való boldoguláshoz és/vagy továbbtanuláshoz szükséges alapműveltséghez. Ha ilyen vitatható területeken, mint az irodalom, konszenzus lehet, akkor az olyan teljesen egyértelmű területeken, mint az angol nyelv ismerete, nem kellene fennakadni.

parttalan 2011.02.22. 13:03:00

Az angol egyáltalán nem "bikkfanyelv", mint ahogyan azt öbben írták. Aki ilyet állít, olvasott már angol irodalmat? Sztem nagyon is szép nyelv: ugyan a szavak helyes kiejtésére tényleg sok tanulási időt kell fordítani, de alapvetően könnyen tanulható nyelv.
Nehézséget okozhat az angol fő jellegzetességét adó 12 igeidő, hogy mondjuk ha jelen vagy múlt időt használsz, éppen melyik igeidő a megfelelő, de azért megfelelő gyakorlással idővel ez sem okozhat túlzott nehézséget.
Valaki azt is leírta, hogy míg az angol logikailag idegen, addig a német a magyarral rokon... pfff. Mindkettő a germán nyelvcsaládba tartozik, így egymással rokonok a hollanddal, a dánnal, svéddel és norvéggel együtt. Mindegyikükre jellemző pl. a passzív mód (szenvedő szerkezet), ami -ellentétben a magyarral -a nyelvlogika szerves részét képezi. A német sokat hatott a magyar nyelvre: ez a közös szavakban, (a magyarosult német szavakban) és a kifejezésekben nyilvánul meg, ami a sok évszázados történelmi-kultúrális-gazdasági közösség eredménye.

De hogy érdemben is hosszászóljak a témához: sztem jó döntése ez a szlovák kormánynak. A kötelezővé tétele ugyanis összhangban van az ottani iskolások nyelvtanulási igényével - hiszen maguktól is a legtöbben az angolt választják. Feszültség akkor lenne belőle, ha ez nem így lenne. Én M.o-n is bevezetném. A ny-és é-európai országok példája bizonyítja, volt értelme rátukmálni az angolt az ifjúságra.

magyar bucó 2011.02.22. 13:03:25

@kéne egy nick: "cs" és "gy" betű csak a magyar nyelvben van. Más nyelvekben is van ilyen hang, de azt máshogy írják.

Szóval az orosz katonák mindenhol ott voltak, ahol a diákok nem. Kiváló lehetőség a nyelvgyakorlásra. :DDD

Felénk általános volt, hogy nem szeretjük a "ruszkikat".

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 13:03:44

@Gulogulo:

"Amikor angolul bonyolult vagy részletes dolgokat kell kifejezni, na akkor halt meg az egész."

Súlyos tévedés.

A világon van kb. 100 kultúrnyelv, ezek egyike az angol. A kultúrnyelvek jellemzője meg éppen az, hogy bármire használhatók ellenben a nem-kultúrnyelvvel, mely a hétköznapi életen kívül nem használható, mivel nincs kidolgozott szak-szókincse.

Ráadásul az angol a legnagyobb szókinccsel rendelkező európai nyelv.

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 13:05:47

@Gulogulo:

Ezt a hatalmas ostobaságot a Kuruc Infóban olvastad? Az egyiptológia fő nyelve az angol, utána pedig a francia és a német. Magyarul csak a magyar egyiptológusok beszélnek...

magyar bucó 2011.02.22. 13:06:28

@kéne egy nick: A tiszti szálló is a kerítésen belül volt. A családosok kaptak kint lakást.
A sorkatonák meg vagy kiszöktek (ezért súlyos büntetés járt) vagy szervezetten, csapatosan voltak kint.

Martian (törölt) 2011.02.22. 13:07:01

A kötelező ált. iskolai orosszal nem a gyarmati státuszunk volt az alapvető probléma, hanem az, hogy különböző képességű gyerekeknek nyelvtan- és nem beszédcentrikus, tartalmilag érdekes oktatást adtak le... sajnos ez a csapda most is ugyanúgy fenyeget.
Ezért van az, hogy a diploma előtt állók is áttuszkolják magukat a nyelvvizsgán, de a nagy részük utána meg sem tud szólalni...

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 13:08:01

@Mezőbándi:

Csurka történetesen éppen szlovák származású, a békési szlovákságból származik.

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 13:10:27

@Winston Smith:

Nem. Az -ová nem CSAK -nét jelent, hanem azt is, hogy valakinek a lánya. Azaz pl. Hillary Clintonová esetében nem lehet névből tudni, hogy Clinton felesége-e vagy a lánya.

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 13:13:17

@ingenium rusticus /Csellók és gordonkák vegyesen.:

Nem hinném ezt. A kínaiak szinte teljes egészében angolt tanulnak idegen nyelvként. Szóval nem igazán igyekeznek a nyelvet terjeszteni. Így hiába a világ legnagyobb nyelve az anyanyelvi beszélőket tekintve, az idegen nyelvként beszélők száma szerint még az első 20-ban sincs benne.

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 13:18:06

@Fue:

Pontosan ilyen példákat akarta felhozni.

Valójában bármilyen két nyelv összehasonlításakor lehet olyan nyelvtani elemet felmutatni ami az egyikben árnyaltabban van jelen, a másikban meg esetleg teljesen hiányzik.

A teljes kép esetében azonban a dolgok egymást kiegyenlítik, s MINDEN nyelv NAGYON kifejező és egyrformán nehéz.

Ami speciális, az az, hogy vannak kultúrnyelvek és nem kultúrnyelvek, ez azonban nem felsőbb- és alacsonyabbrendűséget jelent, hanem csak azt, hogy az emberi nyelvekből csak kb. 100 olayn nyelv van, melyekben ki van dolgozva a szakszókincs. Pl. magyarul lehet matematikai egyenletekről elmélkedni, cigányul meg nem lehet, mert nincs a cigány nyelvnek kidolgozva a matematikai szókincs. A magyar is csak 200 éve kultúrnyelv, azelőtt nem lehetett pl. magyarul tudományos műveket írni, mert egyszerűen nem léteztek a szükséges magyar szakszavak, így a magyar tudósok latinul vagy németül írtak.

tyberius 2011.02.22. 13:19:37

Bírom, hogy itt mennyien ekézik a német és a francia nagykövetet a reakciójuk miatt. Holott tökéletesen érthető az álláspontjuk. Nem azért fizetik őket, hogy Szlovákia felemelkedéséért szurkoljanak, hanem azért, hogy saját nemzeti érdekeiket védjék. Így néz ki a hatékony diplomácia.

kéne egy nick 2011.02.22. 13:20:32

@magyar bucó:
Sajnos, ez nem így volt.
De legendának nem rossz.
Én jártam orosz tiszti lakásokon több városban is, szóval nyugodtan hidd el nekem.

Mezőbándi 2011.02.22. 13:22:59

@max val birca man: "Azaz ez egy zárt klubmozgalom belső nyelve. Teljesen hasznavehetetlen a mozgalmon kívül. Nincs olyan ember aki tudna eszperantóul anélkül, hogy eszperantista lenne."

Ez így nem egészen pontos. Itthon sokan tanulnak eszperantóul, mivel könnyű és pár hét alatt nulláról is megszerezheted a diplomádhoz szükséges középfokú nyelvvizsgát. OK, a pár hét az csak nagyon szorgalmas (és okos) embereknél jön össze, de valós példa.

Persze, értelemszerűen, te nyilván a külföldre gondolsz, ahol igaz, amit mondasz. Az utcai járókelő nem fog tudni eszperantóul.

"Ha valaki megkérdezi tőlem, hogy milyen nyelvet tanuljon, első körben azt mondom, hogy bármit, csak eszperantót ne."

Szerintem ebben így nincs igazad. Nyilván attól is függ, hogy mihez kell az a nyelv. Hiszen alapból a nyelv is egy ESZKÖZ. Mi értelme van a cél ismeret nélkül elsajátítani egy eszköz használatát? Ha valaki külföldön akar a közeljövőben munkát vállalni, akkor nyilván nem érdemes eszperantóul tanulnia.

De mivel a magyar annyira különbözik minden más nyelvtől, ezért egy magyarnak jó belépő lehet a nyelvtanulásba az eszperantó, mint amolyan bevezető az idegen nyelvekbe. Megtanul az illető nyelvet tanulni, sikerélménye lesz egy magyartól eltérő nyelv használatában és mindezt kevesebb ráfordítással, mint ha rögtön angollal kezdene. Szóval, én kimondottan ajánlom mindenkinek, aki fiatal felnőttként akar nyelvet tanulni (és akinek az angol/német "tudása" arra korlátozódik, amit heti 2x1 órában a suliban szedett fel).

Azután pedig már könnyebben fog menni pl. az angol.

Afterforever301 2011.02.22. 13:23:58

@max val birca man: egyértelmű hogy a felesége, mert a lánya Chelsea Clintonová :-)

kéne egy nick 2011.02.22. 13:24:43

@max val birca man:
Mondjuk olyan, hogy belarusz, nincs.
Vagy belorusz, vagy magyarul fehérorosz.
És biztos nem ez az egyetlen hiba.

Szóval jó dolog az, hogy ezeket kigyűjtöd, de akkor már nézz is utána rendesen.

Makita 2011.02.22. 13:25:43

@Fue: Ne haragudj, de az marhaság, amit írtál, hogy az elitista, aki nem angollal kezd.

Én a gyerekeimet először német nemzetiségi iskolába írattam, angolul ráérnek később megtanulni.

Közép-Európában ca. 100 millió németnyelvű ember közelében élünk, akikhez a legtöbb embernek alkalma van személyesen is kimenni.

Ha valaki angolul tanul először, nehezen szánja rá magát egy második nyelvre.

magyar bucó 2011.02.22. 13:26:55

@kéne egy nick: Mondom, a tiszi lakásokban csak a családos tisztek laktak. A nőtlen tiszti a kerítésen belül volt. Még a magyar laktanyákban is.

Martian (törölt) 2011.02.22. 13:29:35

@Mezőbándi: "Itthon sokan tanulnak eszperantóul, mivel könnyű és pár hét alatt nulláról is megszerezheted a diplomádhoz szükséges középfokú nyelvvizsgát."

Ebből is kikövetkeztethető, hogy az "iskolás" nyelvtudás, a nyelvvizsga és a gyakorlati nyelvi kommunikációs kézség sokszor köszönő viszonyban sincs egymással... vagyis papíron létre lehet olyan rendszert hozni, amelyben ált. isk. szinttől kezdve mindenkinek van "nyelvtudása", csak éppen a gyakorlatban nem fog érvényesülni.

Martian (törölt) 2011.02.22. 13:31:27

@magyar bucó: "A nőtlen tiszti a kerítésen belül volt. Még a magyar laktanyákban is."

Ahol én szolgáltam, ott a nőtlen tiszti közvetlenül a laktanya mellett volt, de azon kívül.

2011.02.22. 13:34:50

Énszerintem meg lassan egyedüli nyelvnek az angolt kellene tanítani és teljesen átállni rá. Ez a nyelvőrzés nem vezet sehova, így soha nem lesz egységes a világ.

margaritt 2011.02.22. 13:39:08

Kíváncsi vagyok, hogy ténylegesen miért tették kötelezővé az angolt. Ha már egyszer a szülők 80%-a alapból angolul akarja taníttatni a gyerekét, és az iskolák nincsenek felkészülve erre.

Sokan példálóznak az orosszal, de a hasonlat nem állja meg a helyét.

Igaz, hogy az orosz is kötelező volt, de:
- nem volt motiváció (és ez a legeslegfontosabb a nyelvtanulásban) - az orosz kultúrát senki nem akarta igazán megismerni, és az orosz nyelvet a többségnek nem is lett volna lehetősége gyakorolni;
- az orosz nyelv ragozása nagyon bonyolult, nem lehet ugyanolyan interaktívan, játékosan tanítani, mint pl. az angolt - ott néhány év seggelés után lehetett csak sikerélménye az embernek, utána viszont pont emiatt, úgy erős középfoktól rengeteg mindent meg lehet érteni

- az orosztanárok többsége vagy oroszul nem tudott rendesen, vagy tanítani (anyanyelvűek jó része), vagy egyiket sem. Az én gimis tanárom ritka kivétel volt, ezért már másodikra mindenki folyékonyan beszélt az osztályunkban, és szerettük is.

2011.02.22. 13:41:00

@Háááááááááááááát:
azért a vers tipikusan a műfaj, amit nem lehet lefordítani, mert a másik nyelven vagy a rím, vagy a jelentés lesz más, ha lesz egyáltalán

magyar bucó 2011.02.22. 13:42:58

@HUN_Sector: Azért egy páran egészen sikeresen próbálkoztak vele. :)
De tény, hogy a jó fordítás tulajdonképpen egy másik vers, amit az eredeti ihletett.

kéne egy nick 2011.02.22. 13:43:56

@Mezőbándi:
És akkor nekimegy az angolnak, és meg is áll, mert már azt is kurva nehéznek találja.

Nem, az eszperantót el kell felejteni.
Én mondjuk diploműához sem fogadnám el, ha rajtam állna, ahogy a cigányt sem, mert egy csomó mindent nem lehet rajta kifejezni (pl. tudományos témákat, és hát a kötelező nyelvvizsgát eredetileg azzal indokolták, hogy ha tudományios témában tovább akarsz fejlődni, akkor tudj egy nyelvet. Na, ezek arra pont nem alkalmasak.)

2011.02.22. 13:48:08

@magyar bucó: no azért ahhoz egy erős anyanyelvi tudás kell, mert a legtöbb szóhoz eg magyarban meglévő szót kell találni, rímpár esetén magyar szinonimát.

Maradjunk egyelőre a középfok szintjén: :)

SÁRGA BÖGRE GÖRBE BÖGRE
YELLOW CUP IS A CURVE CUP

AZ IPAFAI PAPNAK FAPIPÁJA VAN, MERT AZ IPAFAI FAPIPA EGY PAPI FAPIPA
THE PRIEST FROM IPAFA HAS A WOODEN PIPE, BECAUSE THE IPAFIAN(?) WOODEN PIPE IS A CLERICAN WOODEN PIPE

:)

magyar bucó 2011.02.22. 13:50:52

@kéne egy nick: A szociális munkásnál elfogadnám a cigány nyelvvizsgát, de máshol nem.

Egyébként nem ezeket a nyelveket kellene diszkriminálni, hanem az egyes szakokhoz lenne egy elfogadási lista, a szakma igényeinek megfelelően.

Poós Károly 2011.02.22. 13:52:46

@HUN_Sector:

Hála istennek, ha nem lesz egységes, nem is ez a cél, az internacionalizmus eszméje örvendetesen bedöglött a kommunizmus ideológiájával immáron két évtizede.

A kisiskolás három lányom a magyar anyanyelvű iskolában heti négy órában tanulja a szerbet (amivel errefelé jól elboldogulsz bárhol Boszniában, meg a horvát ajkúakkal is, hogy Montenegrót ne említsem...). Ugyan akkor némi gyakorlással alapjáraton BÁRMELYIK szláv nyelv megérthető valamilyen szinten. És ez alól még a faramuci szlovén, és a kissé idegenebbül ható cseh sem kivétel, mert alkatilag egy tőről fakadnak. Tudom mit írok, én már megértettem szerbül magamat bolgár sofőrrel, macedón kocsmárossal meg tengerpartra tévedt félrészeg tót turistával is.
Mindazonáltal a lányok heti két-két órán angolul és németül is elsajátítják az alapokat, amire a továbbiakban egyformán szükségük lehet.

Itt, Szerbiában ezt írja elő az oktatási törvény. Ha csak ezt nézem, még szerethető is lenne, de persze a törvény - mint írott szöveg - ettől jóval bonyolultabb, tele marhasággal, amin viszont változtatnom nem lehet.

A magyarságát - ha valaki karakteresen, egy életen körösztül meg szeretné tartani (és ez a kívánatos, a világ bármely szögletében!) - azt sokkal inkább a neveltetésének köszönheti, nem pedig az életen át elsajátított ilyen-olyan idegen nyelveknek.

kéne egy nick 2011.02.22. 13:55:50

@max val birca man:
Miért lettek volna zártak?
Lakótelepek voltak, de semmivel nem zártabbak, mint mondjuk a kispesti lakótelep jelenleg.

@magyar bucó:
Mondod, de butaságot mondasz.
A magyar nőtlen tisztivel meg pláne.

@margaritt:
Az orosz ragozása egyáltalán nem bonyolult, és ahogy haladsz előre a nyelvben, a ragozás egyre nagyobb könnyebbséget jelent. Az angol magasabb szinten épp a ragozás hiánya miatt lesz egyre nehezebb.

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 13:55:53

@margaritt:

Az orosz nyelvtan nem bonyolultabb az angolnál. Talán kezdetben az angol könnyebb az orosznál, de középszinten meg a dolog megfordul.

A magyarországi oroszoktatásnál a egyik nagy baj az volt, hogy szinte képtelenség volt élő orosz emberrel találkozni, orosz filmet látni, bármilyen orosz nyelvű dologgal találkozni. Amikor ezt elmondtam nyugatiaknak, nem akarták elhinni. Ők azt hitték, hogy itt szabadon jártak-keltek az emberek a Szovjetúnióból Magyarországra és vissza! AMikor elmondtam, hogy a Szovjetúnióba magyar csak meghívólevéllel utazhatott, a szovjet meg úgy se Magyarországra az esetek többségében, nagyon meglepődtek.

A másik hiba pedig a rossz tankönyvek voltak. A magyarországi orosz tankönyvek ugyanis elsősorban politikát tanítottak, s nem a valódi nyelvet. Pl. a tankönyvből meg lehetett tudni, hogy dolgozók május 1-jén büszkén felvonulnak, a katonák ünneplik agyőzelem napját, s mikor és hol született Lenin. Ez kb. olyan, mintha egy mai angol nyelvkönyvben az amerikai alkotmány története, George Washington életrajza és a Microsoft működésének leírása lenne a téma... :-)

Mezőbándi 2011.02.22. 14:00:43

@Háááááááááááááát:

"Magyarra még nem sikerült ezt sem lefordítani, pedig oly egyszerűnek tűnik:"

E kis liget sejtem kié.
A falu egy háza övé;
Megállok és rejtve nézem,
Ahogy hull a hó lefelé.

Kicsi lovam bizton furcsáll,
Mert tanya itt sehol sem áll
A liget és a fagyott tó közt,
Mikor a sötét éj leszáll.

Kérdve rántja a kantárát,
Csengettyűje cseng egy párat,
Mást nem hallok, csak a könnyű
Szellő neszét, hó hullását.

Szép a sötét, sűrű liget.
Ígéretem mégsem ereszt,
Messze még, míg pihenhetek,
Messze még, míg pihenhetek.

(OK, nem tökéletes...)

2011.02.22. 14:02:00

@Poós Károly: én amiatt vázoltam fel, mert a jelenlegi több száz nyelv egyfajta Bábel-tornyaként magasodik az emberek fölé, gátat képezve egymás megértésének. Igaz, sokan még magyarul se tudnak hazánkfiai közül (kiváltképp a fiatalabb generáció).
A cseheknek könnyű, a szlováktól nem nagyon különbözik a nyelvük. Ám mivel a kettőt kétfélének nevezik, máris úgy jelenik meg a felmérésekben, hogy egy idegen nyelvet milyen jól beszélnek. A horvátok-szerbek-szlovénok mint szláv népcsoport szintén jól elboldogulnak egymással és az előbbiekkel.
Csak nekünk nincs nyelvrokonunk (nem, a finnek nem azok, maximum kicsit hajaz rá, de közel sem egyezik)

Ezért lenne jó egyetlen, világméretű nyelv, akkor gördülékenyebben működne minden. Tudom, ez egyfajta utópia, de ha senki nem akarja megvalósítani, akkor nem is fog működni.

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 14:02:29

@Poós Károly:

Én is simán szoktam beszélgetni bolgárul Szerbiában, de még Szlovákiában is el lehet boldogulni vele egész jól, banki ügyintézést már csináltam szlovák bankban bolgárul.

De egy igaz történet erről. Amikor egy budapesti bankban dolgoztam, egyszer bejön egy lengyel ürge, akinek elnyelte akártyáját a bank külső falán lévő bankautomaat. A lengyel ember az égvilágon semmilyen nyelvet sem tudott, így reménytelen eset volt teljesen. Jött a szokásos "szótagolva magyarul, hátha megérti" ősi magyar módszer, de nem jött be ez se. Aztán főnöknek eszébe jutottam én (éppen a pincében dolgoztam, ott volt a trezor), s mondta, hogy menjek már fel, mert én biztos tudok majd vele beszélni. Felmentem hozzá, s szépen félig bolgárul, félig oroszul beszélve tisztáztuk is a helyzetet 5 perc alatt. Utána kollégák csodálkozva mondták: - Hát te lengyelül is tudsz?! :-)

2011.02.22. 14:04:28

@Mezőbándi: én liget helyett erdővel kezdtem volna :) pont ezek azok a nüansznyi, ám fontos eltérések a két nyelv között, amihez mélyebb belelátás, az író lelki szemeivel való látásmód szükséges.

margaritt 2011.02.22. 14:10:43

@max val birca man: Akkor nem ugyanabban az időszakban tanultunk oroszul.

Én elég sok orosz, félorosz emberrel találkoztam - nagyon sok orosz csaj ment hozzá magyar pasihoz. Sokan voltak, vannak itt.
Orosz könyvek is voltak, csak nem azok az Agatha Christie-féle krimik, meg ponyvák, amiknek viszonylag egyszerű a nyelvezetük, és jó olvasni, hanem a szépirodalom, ami iszonyat nehéz.
Filmek, videók is voltak, de ezeket is szokni kellett. És nem mindenkinek volt türelme.
A tankönyvek az én időmben már nem voltak olyan vacakok, nem volt már benne politika.

Az orosz nyelv morfológiája lényegesen bonyolultabb, mint az angolé, míg az utóbbinak a szintaktikája nehezebb.

Elvileg bonyolult az angol igeidő-rendszer, ezzel nem értek egyet maradéktalanul.

De a probléma kulcsának akkor is a motivációt tartom - angolul eleve 80% akar tanulni Szlovákiában, míg nálunk vajon hány százalék akart volna oroszul tanulni?

margaritt 2011.02.22. 14:16:51

kéne egy nick:
Nem én írtam, h az orosz nyelvtana nehezebb, mint az angolé.
Sőt utálom, ha valaki azzal jön, h az angol könnyű nyelv. Ilyet azok
mondanak, akik még alig tudnak.

Én azt írtam, h mások a nehézségei, és ezért más megközelítést kell alkalmazni a tanításában.

Az orosz nyelv ragozása kezdetben nekem nehezebb volt, mint az angolé, és nem vagyok egyedül. Az orosz ragokat be kellett seggelni, ez nekem nehezen ment. Persze, később jól jött, h az ismeretlen szavak jelentését nagyon jól ki lehetett következtetni a ragok miatt.

Void Bunkoid 2011.02.22. 14:22:48

@magyar bucó: "Érdekes, amikor az orosz volt kötelező, tiltakozott valamelyik ország nagykövete? Miért nem?"

Azért, mert ha emlékszel, az 1990-es évek előtt egy nemcsak fizikailag, de szimbolikusan is vasból készült, kvázi átláthatatlan és átjárhatatlan valami választotta el Európa nyugati és keleti felét.

Egész egyszerűen Európa keleti fele ha akart is, még lehetősége sem nagyon volt átkukucskálni a nyugati félre, Európa nyugati fele pedig - szomorú és illúzióromboló kijelentés, de - körülbelül Moszkva és a Kreml kivételével az EGÉSZ kommunista blokkot _olyan szinten szarta le, ahogy ti azt elképzelni sem tudjátok_. Hogyan is érdekelte volna őket, hogy milyen nyelvet erőltetnek a szovjetek a gyarmatállamaikra?...

Fue · http://www.english-hungarian.com 2011.02.22. 14:26:44

@Makita: Nekem is német nemzetiségibe járnak :) (Budakalász)

Nem azt írtam, hogy az az ember elitista, aki más nyelvvel kezdi. Csupán annyit szerettem volna hozzátenni, hogy a politika részéről elitista hozzáállás, ha nem támogatják, hogy angollal lehessen kezdeni a nyelvtanulást, mivel az emberek nagy része nem fog két idegen nyelvet megtanulni; akinek csak egyet van lehetősége, annak nagy átlagban nyilván az angol válik leginkább előnyére.

Nem szabad csak a saját környezetünkből kiindulni. Az itt kommentelők nagy része értelmiségi, nyelveket beszélő ember (jó, jó, persze van olyan, akinek a magyar is kihívást jelent, de nem ez a többség). Amikor az ország jövőjéről van szó, akkor viszont nem elég csak arra figyelni, hogy ennek a rétegnek mi válik az előnyére.

váév építők (törölt) 2011.02.22. 14:26:49

nálunk is ez kéne. aki angolul beszél, az mindenhol meg tudja magát értetni, nem kell más nyelv már.

Poós Károly 2011.02.22. 14:28:54

@HUN_Sector:

Tisztelt felebarátom!

Az eszperantó meg a még röhejesebb volapükk kísérlete szépen elsorvadt, spongyát rájuk. Nem sokat értek. Viszont a latinért kár, ami majdnem a XX. századig egyet jelentett a műveltséggel az iskolázottsággal és az európai értékrenden alapuló kulturáltsággal.

Írom ezt úgy, hogy nyelvész végképp nem vagyok, de szívesen visszacsinálnám azt az időt, vagyis a latin nyelv világelsőségét.
Mert ez a lebutított angol, a maga rágógumi ízlésével lehet, hogy a mai igénytelenségnek nagyon megfelel, de tán nem ennek kéne üdvözítő nyelvnek maradnia.
A fölmérések szerint egy átlag angol középiskolás diák kb. 1000 szót használ, ami nem szókincs, hanem - szerény meglátásom szerint - egyszerűen szórongy-halmaz.
Napi húsz szót bármelyik magzatom is kényelmesen megtanul. Ezek szerint tarzáni grammatikával és helyességgel másfél hónap alatt abszolválható a jó Byron bácsi anyanyelve?
Ez több, mint elgondolkodtató.

Maisie MacKenzie 2011.02.22. 14:31:44

@N_Gabber:

Igazad van! És a szlovákok is kb. így vannak a némettel.

De sajnos az angol divatosabb, népszerűbb és mivel más a nyelvtana, már kevesebb tudással is lehet kommunikálni, ez nagyon fontos különbség, mert sikerélményt jelenthet.

Tehát ma első idegennyelvként az angol a javasolt, de a német ismerete is fontos a térségünkben.

Nálunk is kötelezővé kellene tenni az iskolai angolt és a TV-ben sok ifjusági filmet, vetélkedőt nyomatni angolul, angol felirattal, hogy legyen közös, generációs kapocs, sőt matekot angolul is kellene tanítani!

Mezőbándi 2011.02.22. 14:32:50

@HUN_Sector:

Természetesen gondolkodtam az erdőn is, de ennél a részletnél nálam inkább a liget nyert (úgy 55-45 arányban). Mondjuk, szerintem a költő szándéka (erdő, liget) nem feltétlenül derül ki egyértelműen a szóhasználatából.

2011.02.22. 14:41:55

@Maisie MacKenzie: te, a matekot én még magyarul sem értem, ácsi!

Maisie MacKenzie 2011.02.22. 14:42:16

@Mezőbándi:

A litvánok még cifrábbak! Ott a vezetéknevüket másképp írják a férfiak, a lányok és a férjezett asszonyok. Példának a "Rutkauskas" nevet vesszük, mely lányok esetében Rutkauskaitė, asszonyoknál Rutkauskienė.

Balti-szláv nyelvrokonság!

2011.02.22. 14:43:57

@Poós Károly: én a latint is elfogadnám világnyelvként, szép a lejtése

Poós Károly 2011.02.22. 14:47:11

@Maisie MacKenzie:

Nagyon igazat adok a beírásának! A magyar közönség a televízió által kissé elkényeztetetten hozzászokott, hogy minden rissz-rossz filmet magyar szinkronnal, készen tálalnak föl.
Ezzel szemben Szerbiában, de az exjugoszláv krumpliköztársaságokban - gondolom leginkább a pénzhiány miatt - ilyesmi ritka, mint a fehér holló, még a Szezám utcát, meg a Muppet Show-t is föliratozzák.
Pont ezért lehet az, hogy a szerb tinik lényegesen gyorsabban tanulnak meg angolul, mint a mi kis magyarjaink, akinek esélyük sincs gyors magyar fordítások által, legalább a nyelv zeneiségét, toposzait, fordulatait és egyes szavait elsajátítaniuk.
Azért, hogy ne legyek igazságtalannak tűnő:
A szerb és az angol is indoeurópai nyelvnek számít. Logikus, hogy így némi előnnyel ragad rájuk.
És ezek az agyament latin-amerikai sorozatok is csak arra jók, hogy szerb gyerekek - főleg lányok - kisebb mértékben, de meghökkentően gyorsan elsajátítsák a spanyol alapokat.

Maisie MacKenzie 2011.02.22. 14:47:56

@Mezőbándi:

Sőt!

Károly utca = Karlova ulica, mert az "ulica" nőnemű, de a Károly híd =
Karluv most, mert a "most" (híd) hímnemű! :-)

Mezőbándi 2011.02.22. 14:48:10

@Maisie MacKenzie: Ó. Ez jó. Ma is tanultam valamit, köszi. És könnyű is megjegyezni. -né = -né

Radnóti Henrik 2011.02.22. 14:48:53

@Jofiu:

" Az a racionalis, hogy egy senki altal nem beszelt nyelvet valasztunk egy mar vilagszerte szeleskoruen, nem egy hanem nagyon sok teruleten/szakmaban hivatalos vagy kvazi-hivataloskent hasznalt nyelv helyett.
Ertem. Szoval ez a racionalis. "

Más szempontokat ajánlok a figyelmedbe! Például:

"A közös nyelv ára

A Nyelvek Napján (szeptember 26.) érdemes foglalkozni azzal, mibe kerül hazánknak, Európának, később a világnak egy közös második nyelv. A nemzetközi szervezetek többszáz millió dolláros nyelvi költsége ugyanis semmiség ahhoz képest, ha minden embernek meg kell tanulnia közös második nyelvként egy nemzeti nyelvet.
Átlagos képességű ember egy átlagos nehézségű nyelvet kb. 2000 munkaóra (egy munkaév) alatt képes elsajátítani a mindennapi társalgásban és saját szakmájában kielégítő módon (ami messze van az anyanyelvi szinttől). Legyen ez az angol.

Minden évben a lakosság kb. 1,5 %-ának kellene új nyelvtudóként megjelennie. Ez Magyarországon 150.000 fő, ami évi 300 millió munkaóra. Ha a nyelvtanuló idejét 1000 forint/órára értékeljük, ez személyenként 2 millió, országosan 300 milliárd forint.

A 400 milliós Európai Unió 340 millió nem angol anyanyelvű polgára között évente 5 millió új nyelvtudónak kell megjelennie, ami 10 milliárd munkaórát, illetve óránként 5 euróval számolva 50 milliárd eurót (vagy USA dollárt) jelent évente.

Ha a 6,3 milliárd főnyi egész emberiségnek (amelyből az angol anyanyelvűek alig 400 milliót, azaz kb. 6 %-ot tesznek ki) el kell majd sajátítania az angolt, 90 millió új nyelvtudónak kell piacra lépnie évente, ami 180 milliárd munkaórát, illetve 900 milliárd eurót vagy dollárt fog jelenteni, az oktatási és egyéb járulékos költségekkel együtt pedig több mint 1000 milliárd dollárt fog kitenni.

A 15 legerősebb hatalom 1999. évi katonai kiadásai 570 milliárd USA dollárt tettek ki. Az angol nyelv tanulásának költsége tehát csaknem kétszer ennyi.

Mivel az eszperantó hasonló szintű elsajátítása átlagosan 200 munkaórát kíván, az eszperantó elfogadása a nyelvtanulás költségeit tizedére csökkentené. Magyarországon például egyénileg 200 ezer forintra, az országra nézve évi 30 millió munkaórára, azaz kb. 30 milliárd forintra.

Egy nemzeti nyelv választása közös nyelvül a politikai diszkrimináción túl jelentős versenyképességromlással és relatív életszínvonalcsökkenéssel jár, míg az eszperantó a nyelvtanulásban és a gazdaságban semmiféle diszkriminációt nem okoz.

Az eszperantó mint kötelező közös második nyelv természetesen nem akadály további nyelvek tetszés szerinti elsajátításával szemben, sőt az eszperantó tudás jelentősen könnyíti más nyelvek tanulását.

Haszpra Ottó
az MTA levelező tagja "

vasgyuszi 2011.02.22. 14:51:51

Ha profán akarok lenni, akkor azt mondom, hogy picsa egyszeruen megoldottuk a nyelvtanulás kérdését: magunk mögött hagytuk az országot :)))

Nekem jó, mert eleve tudtam németül, a gyerekem már itt született, a feleségemet sem érte készületlenül a dolog. A német tanulást egyébként '82/83-as tanévben kezdtem az általános iskolában, eleinte délutáni szakkörként, majd 5-8. osztályig nyelvi tagozatos osztályban.

magyar bucó 2011.02.22. 14:56:00

@HUN_Sector: Viszont még az ókorban megszűnt anyanyelvként funkcionálni. Meglehetősen távol van a mai igényektől.

Háááááááááááááát 2011.02.22. 15:03:43

Amikor Babits Mihályt
megkérdezték, melyik a legszebb magyar vers, azt válaszolta: Sh. Óda a nyugati szélhez, Tóth Árpád fordításában.

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 15:05:32

@margaritt:

Valójában minden nyelv nagyon nehéz!

A különbség, hogy a nehézségek más időszakban jelentkeznek. Alapfokon pl. az angol könnyű, a magyar nagyon nehéz. Aztán ha az ember megismerte a magyar logikáját, sokkal könnyebbé válik minden, pl. a magyarban szinte nem is létezik olyasmi, mint "szabálytalan ige", mert minden ugyanazt a szabályt követi, nincs sokféle ragozás, sokféle végződés, hanem logikusan következik minden a hangrendből és nagyon kevés a kivétel.

Amint valaki megtanulta a magyar névszóragokat, fellélegezhet, mert onnan minden logikussá válik. Az angolban viszont minél többet tanul az ember, annál nehezebb lesz.

Ami a magyar nyelvtanban TÉNYLEG nehéz és nagyon bonyolult az EGYETLEN egy dolog: ez az igekötők elhelyezése, szó előtt, szó után vagy szótól teljesen különválva. Itt ugyanis nincsenek pontos szabályok, ill. nagyon sok szabály van, de ezek is zavarosak és nehezen értelmezhetőek.

Nagyon sok magyart tanuló külfölditől hallottam: a magyarban az 2-3 hónap az igazán nehéz, aztán világossá válnak a dolgok. Ez egyébként minden aglutináló nyelvre igaz.

Mivel a legtöbb ember nyelvtanulásban csak az alapfokig jut el, ezért tűnik egyszerűnek az angol.

Persze, ha egy nyelvet csak arra használunk, hogy a repülőtéren megkérdezzük, hogy hol van a pénzváltó, akkor valóban nagyon könnyű az angol, s nagyon nehéz a magyar... :-)

Poós Károly 2011.02.22. 15:05:41

@magyar bucó:
Ez így azért nem igaz. Elég ha az újlatin nyelveket megnézzük, vagy a pongyola változatot, a mai olaszt...
A 19. században még javában beszélte az értelmiség, ahogy orvosaink, kisebb mértékben ügyvédjeink és papjaink a mai napig használják.
A technika látványos fejlődésével lehet, hogy ez-az kimaradt belőle, de az angol annyi kifejezést lopott a latinból, hogy ezt könnyűszerrel meg lehetne oldani.
Én is latinpárti vagyok.

Maisie MacKenzie 2011.02.22. 15:05:54

@kéne egy nick:

"A németet jó nagy butaság lett volna.
Németországon, Svájc egy részén és Ausztrián kívül semmire nem mész vele, az angollal meg a világ minden táján boldogulsz."

Pár órai autózás után német nyelvű területen lehetsz, az angolhoz meg repkedni kell!
De ha Magyarország, vagy Szlovákia történelmére vagy kíváncsi arról is német nyelvű forrásokból olvashatsz, persze ez azért nem érint tömegeket, de a munkavállalás a szomszédban, jobban!

Aki kimegy Amerikába, vagy Új-Zélandra dolgozni, nagyobb eséllyel marad kint, mint aki csak a szomszédos Ausztriába megy át.
Egy magyarnak, szlováknak a német hazai nyelvnek számít!

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 15:17:54

@Maisie MacKenzie:

Igen, a lettek és a litvánok is sok idegen nevet lettesítenek és litvánosítanak.

Pl. ami a cseheknél Hillary Clintonová, az a letteknél pl. Hilarija Klintone.

Vagy pl. Orbán Viktor litvánul: Viktors Orbáns.

Jofiu 2011.02.22. 15:18:38

@Radnóti Henrik:
Az, hogy masrol beszelsz mint en, es kimelsz egy uj szempontot, figyelmen kivul hagyva azt amire valaszolsz, az meg semmi!!
Az eszperanto nem hasznalt, nem ismert, nem gyakorolt szeles korben, nem epul ra semmi! Semmi!
Nem feledkezel el valamirol?
Szerinted mennyibe kerulne a letezo szakembergarda, szakirodalom, dokumentacio, szoftverek es meg ki tudja mi atallasa eszperantora? Azok akiknek mar nem kell semmit tanulniuk, mert tudjak es hasznaljak az angolt, azok atkepzese mennyibe kerul?! Es az atmeneti idoszak keveredese es dupla munkaja mennyibe kerul?! Vagy egy az egyben at akarsz allni es a vilag osszes angolul tudojat atkepezni par het alatt? Addig ki vegzi a feladataikat? Es ki fog tanitani?!!
Elvakult vagy, bocs, elszalltal nagyon a talajrol, probalsz itt hitteriteni a szlovak torveny kapcsan, de nincs racionalis elved (es meg te beszelsz racionalitasrol egy dolgot kiemelve). Eroltetsz egy elvet, kesz. Aminek nem sok koze van a valosaghoz!

Ha az eszperanto bevalt volna es tomegesen hasznalt lenne, nem vitatkoznek. Nem az angolt vedem, hanem egy kialakult gyakolatot (ha francia lenne most elterjedt, akkor azt) amit felboritani eszetlen baromsag, egy buta lazalom.

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 15:22:38

@Poós Károly:

Szerintem legyen kötelező 4 nyelv a magyar iskolákban: a latin, a görög, a héber és az angol!

A latin és a görög kell a legtöbb idegen szóhoz, s gyakorlatilag a legtöbb tudomány szókincse e kettőból jön. A görög és a héber kell a Bibliához. Az angol meg azért kell, mert az a nemzetközi nyelv.

Gulogulo 2011.02.22. 15:24:23

@Savior: Ja meg a helyek! Nézd Dubnában biztos nem a magyar a menő. De mondjuk a British Museum ókori részlegén biztos, a Joliot Curie intézetben tuti, de a Cernben sem szokatlan...

Gulogulo 2011.02.22. 15:25:23

@Savior: Egyrészt az angol agglutináló volt, addig amig a Normannok nem jöttek. Másrészt ha én képzek egy szót azt valószínűleg egy magyarul tudó meg fogja érteni, méga sosem hallotta, az angolban nem így van.

magyar bucó 2011.02.22. 15:26:37

@Poós Károly: De, ez igaz. A latin latin (nem francia, román, spanyol, stb.) anyanyelvi használata véget ért az ókorral.
Azóta nincs nép, aminek a nyelvhasználata életszerűen átvenne szavakat, anélkül pedig holt, fejlődésképtelen a nyelv.

Gulogulo 2011.02.22. 15:27:21

@Fue: Nézz meg egy poliglottot! Ha egyszerű mondatok vannak, akkor az angol a rövidebb, ellenben ha bonyolultabb a mondat, akkor a magyar.

magyar bucó 2011.02.22. 15:27:52

@Maisie MacKenzie:
"Szlovákia történelmére vagy kíváncsi "

Akkor elküldetem magamnak sms-ben. :)

magyar bucó 2011.02.22. 15:30:53

@max val birca man:
"Szerintem legyen kötelező 4 nyelv a magyar iskolákban"

Én azzal is elégedett lennék, ha írni, olvasni, számolni tudna minden végzős.

Globetrotter2014 2011.02.22. 15:31:25

@Maisie MacKenzie: Pár órai autózás után német nyelvű területen lehetsz, az angolhoz meg repkedni kell!
Csakhogy ott az angollal is el lehet boldogulni. Ha pedig még hozzáteszel 500 km-t (fél napi út), az angol elsősége a némnettel szemben tagadhatatlan, olaszok, franciák belgák mind jobban beszélik az angolt mint a németetet. A német határ mentén tudsz még a mémettel boldogulni, jó esetben.

magyar bucó 2011.02.22. 15:32:44

@ZF2: A franciák csak franciául hajlandóak érteni.

2011.02.22. 15:32:50

@max val birca man: és mi van a muzulmán vallásúakkal? :)
Angol-német lenne a célszerű, de azzal a követelménnyel, hogy németből alapfok, angolból középfok legyen meg a 8. év végére h a lehetséges.
Emellett heti 4 óra magyar és a matematikát csökkentsék heti 2 órára. Aki matekozni akar, majd reál iskolába megy tovább

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 15:32:50

@Radnóti Henrik:

Az eszperantó egy jóakaratú dilettáns csinálmánya. Sok mindenhez értett a kitaláló, de sajnos éppen nyelvészethez kb. annyit, mint az atomfizikához.

A "Hogyan NE csináljunk nyelvet" nevű kurzuson kellene tanítani az eszperantót.

Ráadásul nagyon gyorsan maga az eszperantista mozgalom MONDOTT LE a nyelv terjesztéséről, s átalakultak harcos kis klubmozgalommá, ahol a fő látványosság, hogy XY eszperantista dalra fakad eszperantóul, a többiek pedig könnyezve tapsolják, majd mindenki összegyűlik a zöld-csillagos eszperantó zászló előtt, tisztelegnek a zászlónak, majd közösen szalonnát sütnek. Szóval az eszperantó mozgalom mindent csinál: Bibliát fordít eszperantóra, eszperantó nyelven színdarabokat mutat be, dalokat ír, de az már senkit sem érdekel a mozgalomban, hogy az eredeti cél egy nemzetközi közvetítő nyelv létrehozása volt. Az eredeti cél túl unalmasnak bizonyult, mert akkor pl. menetrendeket kelleni fordítani, meg más hasonló dögunalmas dolgokat. Mennyivel szebb zöld nadrágban tisztelegni a zöld-csillagos zászló előtt és szalonnázni a haverokkal!

Végülis az Eszperantó Mozgalom mára egy turisztikai mozgalommá alakult át, az eszperantisták egymás látogatják, s olcsó szállásokat kínálnak egymásnak, majd pedig beszélgetnek eszperantóul egymással.

Az egész ezen kívül egy hatalmas vicc.
Egy szekta.

Aveu 2011.02.22. 15:34:32

Többnyelvű országban és olyan munkahelyen dolgozom, ahol nem elég az angol, és kifejezetten ciki, ha valaki az anyanyelvén kívül csak angolul tud.
Személyes tapasztalatom, hogy aki jól megtanul angolul, más idegen nyelveken küszködni fog.
Ez lehet, hogy elitizmus, de a többnyelvűséget a környezetem követeli meg. Ez nem panasz, ezért még hálás is vagyok.
Persze nem vitatom, hogy az emberek 95%-nak elég egy idegen nyelv, amely akkor legyen az angol.

magyar bucó 2011.02.22. 15:35:16

@HUN_Sector:
"Aki matekozni akar, majd reál iskolába megy tovább"

Alapok nélkül...

Gulogulo 2011.02.22. 15:35:17

@kéne egy nick: A magyar fontossági sorrendben teszi a szavakat. Ha az a fontos, hogy vesz akkor azt, ha a személy akkor azt stb. Három igeidő van, ha elhiszed ha nem. Az hogy az angol ragaszkodik bizonyos finomságokat ragozással megoldani nem a fennköltségét mutatja. Csak annyit jelent, hogy pocsék volt a nyelvújításuk. Vagy jobban tetszene a pocsék vala, hogy befejezett múlt legyen?

Az ókort tanulmányozó tudósok ide jönnek magyarul tanulni. Mert a mi nyelvünk még tartalmazza azokat a szerkezeteket, amik jellemzőek az ősi nyelvekben. Mert mi nem fordítottuk ki a dolgokat azért, hogy más legyen. Én simán értek egy Shakespeare korabeli magyar szöveget, sőt régebbieket is, míg egy átlag angol nem érti az ezidőből származó angolt.

Globetrotter2014 2011.02.22. 15:36:18

@magyar bucó: ez hülyeség. A turisztikai helyeken simán boldogultam angollal. Bretagbe-ban speciel a francia köszönésemre is angolul válaszzoltak, magas-alpokbam is, Páriszban is, sőt Strasbourg környékén még a mémetre is kaphatók...

magyar bucó 2011.02.22. 15:38:25

@ZF2: Párizsban, az Eiffel torony közelében a pincér nem volt hajlandó sem angolul, sem németül tudni.
Ha útbaigazítás kellett, a színesbőrűeket kérdeztük, azok tudtak angolul és hajlandóak voltak válaszolni.

Gulogulo 2011.02.22. 15:41:12

@kéne egy nick: Ja meg az angol anyanyelv��an is vannak? Mondjuk 500 milli�s angolt haszn�k? Mondjuk K� India 10%-a biztos. 250 milla. Azt�Eur�an, is van 250 milla. � akkor m�j�k a t�lkelet n�i �m�sokan m�k. Minden angol anyanyelv�egel� egy nem angol anyanyelv�lvnyomor� jut...

Gulogulo 2011.02.22. 15:42:42

@max val birca man: Na ja! Ezt hit alapon a legjobb eldönteni! :-)

Globetrotter2014 2011.02.22. 15:48:07

@magyar bucó: ez bizony előfordul. De ugyebár a suinesbőrű is francia, ha van nyitott nemzet akkor a franciák bizony azok, nemzetfelfogásuk alapköve a nyelv. De attól még fognak beszélni más nyelven is, legfeljebb nem sziívesen. Speciel ugattam már le flamandot, mert ki volt adva neki hogy az önkormányzatnál CSAK flamandul szólalhat meg. Bár beszél mellette 4 másik nyelvet, akár magasabb szinvonalon is mint én...

Gulogulo 2011.02.22. 15:49:32

@max val birca man: Kultúr nyelv? Az milyen ismérvek alapján dönthető el? Talán az, hogy van szava a halkésre? :-))

Az angol szókincs? Haha! Mi lenne, ha mi minden képzett szavunkat is megszámolnánk? Téged megtéveszt az, hogy nem bírnak szavakat képezni, ezért ki kell találniuk (lopniuk kell) sok "új" szót.

Gulogulo 2011.02.22. 15:51:31

@max val birca man: kurucinfót nem olvasok. Az egyiptológia fő nyelve az angol? A nyelv nem attól függ egy ilyen esetben, hogy kinek van több pénze a kutatásra! :-)

Radnóti Henrik 2011.02.22. 15:55:20

@max val birca man: " de az már senkit sem érdekel a mozgalomban, hogy az eredeti cél egy nemzetközi közvetítő nyelv létrehozása volt. "

Nekem például kifejezetten ezért szimpatikus nyelv az eszperanto.

De ezt támasztja alá egy nemzetközileg elismert szakember is: dotsub.com/view/54b18453-7176-44ef-b686-952b239975f9

Gulogulo 2011.02.22. 15:59:13

@HUN_Sector: Pedig ligetről lehet szó. Mert az erdő inkább forest.

Mezőbándi 2011.02.22. 15:59:48

@Gulogulo: "Én simán értek egy Shakespeare korabeli magyar szöveget, sőt régebbieket is, míg egy átlag angol nem érti az ezidőből származó angolt. "

Szerintem ez egy mítosz. Urban legend. Romantikus önámítás. Ahogy tetszik. Jó lenne egyébként ezt letesztelni. Kérdés, hogy ki az átlagmagyar, ki az átlagangol, és milyen típusú szöveget kell megérteni. Továbbá, hogy olvasod, vagy hallod.

Szerintem ha én az átlagmagyar elé leteszek egy 17. századi (messze nem sékszpíri idők!) papírt, amin pl. leírják a csöndörös felett fekvő tanorok adásvételét, a legtöbben pislognának mint a béka. Elolvasni is nehezükre esne, megérteni is. A legtöbben még az írásjeleket se fogják felismerni. És akkor még nem beszéltünk a lattinal megtűzdelt kontraktusokról, amihez külön szószedet kell.

Persze, ha felolvasok egy nagyon egyszerű szöveget, azt a legtöbben megértik, de ez szerintem angoléknál sincs másképpen.

2011.02.22. 16:00:48

@Gulogulo: little red riding hood went deep into the woods

woods jelentése: erdő, rengeteg
forest jelentése: (lombhullató) erdő
liget: gazebo, grove
kellene a szövegkörnyezet :)

Sadist 2011.02.22. 16:01:57

Egy adott nyelv kötelezővé tétele szerintem hülyeség. Inkább csak annyit kéne mondani, hogy egy nyelv legyen kötelező, amit legalább x millióan beszélnek (angol, német, francia, olasz, spanyol), vagy egy szomszédos ország nyelve. És akkor a szlovák iskolások is beszélhetnének magyarul.

Gulogulo 2011.02.22. 16:02:53

@max val birca man: Aztán azért is jó a héber, mert majd így az arab könnyebben fog menni! :-)))

2011.02.22. 16:04:09

@magyar bucó: azt majd ott megtanulják, hiszen jelenleg középiskola második osztályában már kifullad a tantárgy a valószínűségszámításnál (néhol már 8. anyag!!!)
elmennek ezzel a minimális alappal, középiskolában megtanulják a teljes alapokat, főiskolán meg egyetemen pedig a felsőfokot.

Gulogulo 2011.02.22. 16:13:08

@Mezőbándi:

(1046): „Ó Jézus és szent Mária hívők, szent jeles harcosok!”
Ne imággyuk pártus őselők szent jeleseit”.

(Köningsbergi töredék, 1300, részlet):

„Tugyuk, látjuk őt szűz leánynak,
ki ölében tart csodáltos fiat,
füröszti, mosja, eteti, emleti,*
úgy hogy anya szülöttét;
de ki légyen néki atyja,
azot nem tudhatjuk.
Ez az Isten, mint őt ismerjük,
kit szeplő nem illethet;
mert ha Isten ő nem volna,
ő benne bűnöt lelhetnénk.” (*Emleti: szoptatja. Gyönyörű szó.)

(Gyulafehérvári sorok, részlet):

„Háborúságban valóknak kegyessége,
élőknek öröksége,
kórságban valóknak egéssége,
szükségben valóknak bősége,
éhezőnek elégsége. /.../”

1500 „Hogyha volnál fényes angyal / És feltámadnál, mint a hajnal / téged mégsem hinnélek.”

Balassi Bálinttal és 1554
William Shakespeare 1564

Balassi Bálint „Egy katonaének” című költeménye (részlet):

„Vitézek, mi lehet ez széles föld felett
szebb dolog az végeknél?
Holott kikeletkor az sok szép madár szól,
kivel ember ugyan él;
Mező jó illatot, az ég szép harmatot
ád, ki kedves mindennél.”

No komment.

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 16:13:16

@Gulogulo:

Azért eléggé más, bár ami a lexika alapjait illeti, valóban ugyanaz a logika.

Fue · http://www.english-hungarian.com 2011.02.22. 16:13:20

@HUN_Sector: "Aki matekozni akar, majd reál iskolába megy tovább"

A többiek meg veszik fel a százegyedik hitelt 41% THM-re, mert nem képesek kiszámolni, hogy nem fogják tudni kifizetni.

A matematika nem csak az alapvető kultúra része - emiatt még nem lenne létfontosságú -, de a fennmaradás elengedhetetlen eszköze is. Nem dőlt be volna pl. annyi hitel, ha az emberek egy kicsit jobban tudnak számolni. És ezt is általánosban kell átadni, mert nem mindenki megy tovább.

Gulogulo 2011.02.22. 16:16:48

@HUN_Sector: Nem könnyű eset az biztos. A forest nagyobb erdőt, akár mesterségest jelent, a rainforest rengeteget erdőséget, de mindenképpen természeteset jelent. Igazából mi a magunk szavaival sem vagyunk tisztában, mi a facsoport a rekettyés a berek vagy a liget, de a rengeteg sem olyan hétköznapi.

Gulogulo 2011.02.22. 16:19:29

@max val birca man: Ráfúrtak! Késöbb jöttek ki a sivatagból, és így lemaradtak az Akkád és Sumér felmentő csapatokról! :-))

magyar bucó 2011.02.22. 16:19:51

@Gulogulo:

"rainforest rengeteget erdőséget"

Véletlenül nem esőerdőt?

2011.02.22. 16:21:40

@Fue: a magyar ember sok esetben rá van utalva a hitelekre. Pl felveszel négymilliót 20 évre a lakásodra, visszafizetsz 8,5-öt. Minden banknál ez a helyzet, de hozzáteszem, csak idehaza.
Ezen a matek sem segít

Gulogulo 2011.02.22. 16:23:30

@magyar bucó: Ha az esőerdő alatt a mindennapos esők övébe tartozó őserdőt érted akkor nem. Ha esőerdő alatt a természetes nagy erdőséget érted, ami az eső hatására kinő, akkor az ugye lehet erdőség vagy rengeteg.

magyar bucó 2011.02.22. 16:24:42

@Gulogulo:
facsoport: kettőnél több fa :)
rekettyés: olyan (vizenyős) terület, ahol rekettyefűz van
berek: vizenyős terület kisebb fákkal
liget: ritkás fás terület, a koronák nem záródnak, azaz talajszinten is van napfény

magyar bucó 2011.02.22. 16:27:06

@Gulogulo: Hülyeséget beszélsz.

"Rainforests are forests characterized by high rainfall, with definitions setting minimum normal annual rainfall between 1750–2000 mm (68-78 inches)."

Fue · http://www.english-hungarian.com 2011.02.22. 16:27:21

@HUN_Sector: Nem csak idehaza, mindenhol kamattal adják a hitelt :)

Ahol magasabb az infláció, ott a hitelek kamata is az. Senki nem ad kölcsön infláció alatt. No, például ezért érdemes mindenkinek matekot tanulni, hogy az ilyen alapvető összefüggések ne okozzanak problémát.

kéne egy nick 2011.02.22. 16:33:35

@Poós Károly:
Ezek az állítólagos felmérések marhaságok, egy átlagos angol középiskolás legalább 4000 szót használ, és átlag háziasszony is legalább 3000-et.
És persze ennek sokszorosát megérti.

Másrészt lehet, hogy a magzatod megtanul napi 20 szót, de hogy a hónap elején tanultak jó részére a hónap végén nem fog emlékezni, abban biztos lehetsz. Van ugyanis ún. bevésődési időszak is.

Harmadrészt a latin szerintem jó, hogy kezd eltűnni, egyrészt egy népnek sem anyanyelve, másrészt meg minek megtanulni egy rettentő bonyulult és csak részterületeken használható nyelvet?
Kb. annyi haszna van, mint az eszperantónak. Már persze ha nem klasszikafilológusként akarsz élni.

Egyébként már az orvosok sem igazán beszélik (és elég töredékesen beszélték bármikor is). Egyedül a papok, az meg kit érdekel?
Ahhoz meg mi a fenének kéne latin, hogy újlatin nyelveket tanulj? Minek egy teljesen fölösleges lépcsőfok?

@Radnóti Henrik:
Na, ez az, amit nagyon utálok az eszperantistákban, hogy iszonyatosan nyomulnak, és próbálják kényszeríteni ezt a sehol nem használható vacak nyelvet másokra.

@max val birca man:
Az azért elég merész állítás, hogy a magyarban kevés a kivétel, mivel szinte csak az van a magyarban.
Amiben nagyon kevés a kivétel, és élő nyelv, az pl. a finn. Sokféle főnévragozás van, de ha megtanulod, akkor mindent hibátlanul ragozol el.
Az igéknél meg még egyszerűbb a helyzet.

Ennél a négy nyelvnél biztos tudsz nagyobb hülyeséget is, de erősen kell gondolkodnod rajta.
(Amúgy meg ki a fenét érdekli a Biblia, pláne eredetiben.)

@Maisie MacKenzie:
Igen.
Ahol mindenki beszél angolul.
Akkor mi szükség is van a németre?

@HUN_Sector:
Angol-német helyett akkor már inkább az angol-spanyol vagy angol-francia lenne a célszerű. Legalább 2 külön nyelvcsalád, ha bármelyik közeli rokon nyelvét akarod tanulni, van egy erős mankód.

@Aveu:
Hát ne Franciaországba menj dolgozni. :-)

@Gulogulo:
Amit a magyarról írsz, az csak részben igaz, a magyar sem teszi fontossági sorrendbe a szavakat, a beszédben nyomatékosítja a fontos szót.
Nem, igeidő nem három van. A magyarban igen, az angolban pl. 12.
Amiről te beszélsz, az az idő. Ige nélkül.

Amit meg az ókorkutatásról írsz, az az utolsó betűig marhaság.
Arról nem is beszélve, hogy az angolnak kb. 1000 éves vagy régebbi angol nyelvű irodalma van, a magyarnak meg 500 évnél régebbi csak 3 töredékes nyelvemlék: a Halotti beszéd, az Ó-magyar Mária-siralom meg a tihanyi alapítólevél (és nem hiszem, hogy egy ilyen szöveget ha teljes egészében a kezedbe kapnál, megértenéd - persze, ezt a 3-at igen, mert iskolában megtanultad, de a magyar is nagyon sokat változott, tanulj egy kicsit finnül vagy észtül, és lesz valami képed arról, hogy honnan indult), addig a magyar írásbeliség latin nyelvű volt.

A következő hozzászólásodat meg küldd el újra valami olvsható kódolással, mert most 2 betű - 2 ákombákom jellegű sorminta.

Azt honnan vetted, hogy az angol nem tud képezni szavakat?
Csak mert nem igaz.

Egyébként ha azt hiszed, hogy az egyiptológia nyelve a magyar, akkor te nagyon el vagy tévedve. Az angol az, bizony.

Gulogulo 2011.02.22. 16:35:18

@magyar bucó: Több angoltanárom is ezt mondta... Persze ettől még lehet hülyeség.

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 16:38:55

@Gulogulo:

Nem halkésre, hanem pl. arra, hogy "szuperfolyékonyság".

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 16:39:37

@Gulogulo:

Nem halkésre, hanem pl. arra, hogy "szuperfolyékonyság".

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 16:46:43

@Gulogulo:

"Az angol szókincs? Haha! Mi lenne, ha mi minden képzett szavunkat is megszámolnánk? Téged megtéveszt az, hogy nem bírnak szavakat képezni, ezért ki kell találniuk (lopniuk kell) sok "új" szót."

Amit írsz, az teljesen komolytalan.

Van négy alaptípus nyelveknél. Mindegyiknél más a szóképzési módszer.

A magyar - és minden más aglutináló nyelv - képzőkkel képez új szavakat, a flektáló nyelvek meg gyökökből ill. új szavakat gyárt.

A te logikád alapján a leggazdagabb nyelvek a poliszintetikusok (pl. eszkimó), hiszen ott többszörösen több szó van, mint bármely más jellegű nyelvben.

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 16:48:09

@Radnóti Henrik:

Ez már ízlés kérdése, amin kár vitatkozni. A lényeg azonban: az eszperantó egy dilletáns csődtömeg.

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 16:50:19

@Gulogulo:

Nem. Attól függ, hogy milyen nyelven keletkezett a szakirodalom. Mivel nem magyarul, így a magyar nyelv az egyiptológiában kb. annyira hasznos, mint a kecsua, azaz NULLA mértékben.

Gulogulo 2011.02.22. 16:50:41

@kéne egy nick:

Hát akkor milyen sorrendbe tesszük a szavakat?

Igeidő három van. Ez nem hit kérdése. Az hogy az angol megkülönböztet az igeidőkön belül valamit az nem tesz semmit. Meg pl ha a magyar azt mondja, hogy törött volt, az ugye nem egy befejezett múlt, pedig az angol úgy fejezné ki.

Érdekes módon sz ókori szövegek megfejtésben a magyarul tudók aratnak. Vajon miért? Biztos marhaságból kifolyólag.

És akkor mi van, ha az angoloknak megvannak az ezeréves irataik? Nem is tudja egy átlag angol elolvasni!

Beidéztem neked évszámmal nyelvemlékeket. Ja hogy azokat nem tanították az iskolában? Érdekes módon olvashatók. Ezen nem gondolkodtál el?

Aztán a latin nyelvű írásbeliség a rovásírás betiltása után volt csak.

Hát persze az angol tud szavakat képezni! Hogy miért nem gyakorolják e nemes mesterséget? Gondolom valami gép csinálhatja!
pl így:
island
peninsula
archipelago
:-)

Biztos az angol az egyiptológia nyelve, te eldöntötted és akkor tuti! :-)

Szergej55 2011.02.22. 16:51:12

Őszintén megmondva én bármilyen kötelező dolgot ellenzek, amely minden mást kizár. Az első nyelv maradhatna az angol-német (a német sokkal de sokkal fontosabb, mint azt itt néhányan legmerészebb álmaikban is gondolnák), másodlagos nyelvnek pedig döntse el mindenki a választhatók közül, mit akar.

Gulogulo 2011.02.22. 16:51:46

@max val birca man: És erre van egy legelább félig angol szó? Oooopppáá! Csak latin van....

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 16:53:52

@kéne egy nick:

"Az azért elég merész állítás, hogy a magyarban kevés a kivétel, mivel szinte csak az van a magyarban."

Például? Sorolj szabálytalan igéket angolul és magyarul!

Gulogulo 2011.02.22. 16:54:04

@max val birca man: Én nyelvi gazdagságról nem beszéltem, csak arról hogy a híres angol szókincs részlegesen igaz. Egyrészt mert mi nem számoljuk a képzett szavakat, másrészt nem találunk ki külön szót marhaságokra, mondjuk olyanrah hogy különböző szavakkal illessük a koporsóvivőt attól függően hol áll.

Gulogulo 2011.02.22. 16:55:59

@max val birca man: Az egészben az a szar ügy, hogyha a magyarul beszélők nem fejtettek volna meg rengeteg egyiptomi szöveget, szart sem érne a híres angol szakirodalmad. Legfeljebb angolul olvashatnád milyen színűre van festve Nofretiti szemöldöke.

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 16:56:08

@Gulogulo:

"Az ókort tanulmányozó tudósok ide jönnek magyarul tanulni. Mert a mi nyelvünk még tartalmazza azokat a szerkezeteket, amik jellemzőek az ősi nyelvekben."

Hülyeség.

"Én simán értek egy Shakespeare korabeli magyar szöveget, sőt régebbieket is, míg egy átlag angol nem érti az ezidőből származó angolt."

Ez szövegfüggő. Van amit egy magyar ért és van amit nem ért. S van amit egy angol ért és van amit nem ért.

Gulogulo 2011.02.22. 16:57:33

@max val birca man: Angol ige? Csak szabálytalan van! Mert ami szabályos az latin, esetleg dán.

Aveu 2011.02.22. 16:58:24

@kéne egy nick:
Azt írtam, hogy többnyelvű országban élek. Franciaország azt hiszem kiesik :-)(most mellőzük az olyan regionális nyelveket mint az okszitán vagy provanszál).
A belgáknak szép országában élek én. Ja igen, és hollandul is kéne tudni.
Ha már itt tartunk, valaki szólt a flamandról. A beszélt nyelvben valóban mondják, hogy "flamandul beszél" - főleg a franciajkúak - de nyelvészeti szempontból - ma már - szigorúan holland.
A flamand valójában arra nyelvjárásra utal, ahogy a flamandok a hollandot beszélik.

Gulogulo 2011.02.22. 17:01:00

@max val birca man: Nézd én egy alapjában véve békés alkalmazkodó és szelíd ember vagyok. Épp ezért nem értem miért próbálsz verbális erőszakot elkövetni rajtam, mocskolódásba hajló kinyilatkoztatásokkal. Kérlek vegyél erőt a sötét oldaladon és próbálj egyrészt emberhez méltóan kommunikálni, másrészt érvelni. Ha még sem megy akkor ne írj! ha nem megy és mégis írsz ne csodálkozz, ha a te stílusodban válaszolok.

Na most próbál újra!

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 17:05:19

@Gulogulo:

"Igeidő három van. Ez nem hit kérdése."á

Igeidő lehet 1 is, s lehet nagyon sok is. Nyelvfüggő. A kínaiban 1 van, magyarban 3 van, a bolgárban 7, az angolban 12, stb.

Mint ahogy nyelvtani nem is lehet sok. A magyarban egy van, a szuahéliben meg 8, a zuluban meg 15, ha jól emlékszem.

"Érdekes módon sz ókori szövegek megfejtésben a magyarul tudók aratnak."

Kár hogy ez nem igaz...

Mezőbándi 2011.02.22. 17:09:09

@Gulogulo:

Shakespeare, eredeti alakban:

"Now trust me, were it not against our Lawes,
Against my Crowne, my oath, my dignity,
Which Princes would they may not disanull,
My soule should sue as aduocate for thee:
But though thou art adiudged to the death,
And passed sentence may not be recal'd
But to our honours great disparagement:"

Szerintem ez nem egy hú de érthetetlen szöveg, még annak ellenére sem, hogy a műfaj egy kicsit más, mint Balassinál. Mint ahogyan arról sem vagyok meggyőződve, hogy az átlagmagyar megérti a "kivel ember ugyan él" sort.

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 17:09:37

@Gulogulo:

Az a baj, hogy az alapokhoz sem értesz. Ez így nagyon nehéz. Kb. mintha a egyenletekről vitáznék egy olyan emberrel, aki nem ismeri a számokat.

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 17:11:19

@Gulogulo:

Nézz már ennek is inkább utána... légy szíves...

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 17:13:03

@Gulogulo:

Ostobaságokat írsz, ez a helyzet. Ne írj ostobaságokat, s akkor van miről beszélni.

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 17:15:23

@Mezőbándi:

Ne hozz bizonyítékot. A nemzettestvér a Kuruc Infóban mást olvasott, s különben is magyarellenes finnugor összeesküvés van.
:-)

magyar bucó 2011.02.22. 17:20:06

@Gulogulo:
Akkor rosszul tudják. A rainforest magyarul esőerdő. Az, amit a szó szerinti fordítás is jelent.

en.wikipedia.org/wiki/Rainforest
hu.wikipedia.org/wiki/Es%C5%91erd%C5%91

Gulogulo 2011.02.22. 17:20:46

@max val birca man:

Tényleg birka vagy.

Az igeidő (latinul tempus) alaktani kategória, amellyel a nyelvek a cselekvés, történés, állapot idejét fejezik ki a közlés idejéhez viszonyítva. Ha az esemény ideje megelőzi a közlés idejét, múlt időről, ha követi, jövő időről beszélünk, ha pedig az esemény a közlés időpontjában is folyamatban van, jelen időről beszélünk.

Bizonyos nyelvekben (elsősorban az izoláló nyelvek közt, például a kínaiban) az időt nem jelzik az igén, csak időhatározókkal fejezik ki, ha szükséges egyértelműsíteni.

kéne egy nick 2011.02.22. 17:22:39

@Gulogulo:

Húha, ember, te alapfogalmakkal nem vagy tiszátban. Sürgősen nézz utána annak, hogy mi az igeidő, és majd utána gyere vissza. Addig komolytalan vagy.

A törött volt esetében meg épp ez az, amiben az angol gazdagabb, jóval finomabb árnyalatokat tud a 12 igeidőjével kifejezni.

Ezt honnan vetted, hogy az ókori szövegek megfejtésében a magyarul tudók aratnak? Hoznál valami forrást?
Csak mert kb. egyetlen ókori szöveget sem magyarul tudó fejtett meg.
(Ráadásul az ókori nyelvek ugyanolyan változatokak voltak, mint a mai nyelvek.)

Azt hülyeséget megint honnan vetted, hogy a régi angol szövegeket a mai angolok nem tudják elolvasni? Chaucert pl. tanítják iskolában. Shakespeare-t dettó. Eredetiben.

Mit idéztél be évszámmal? Balassit? Most röhögtetni akarsz?

Na jó, ezt a rovásírás betiltását meg hagyjuk, vicc kategória pár agyament magyarkodó hülyétől.

Az angoltudásodat meg majd fejleszd kicsit, mert ezen a szinten tényleg komolytalan. Illetve a nyelvtanit is, mondjuk olyanokat, hogy mi az a képző.

Ha meg szerinted az egyiptológia nyelve nem az angol, akkor egyszer látogass el egy egyiptológus kongresszusra. Nagyon meg fogsz lepődni, de mindenki angolul beszél majd.

@max val birca man:
Magyarul?
Kb. az összes.
(Persze mondhatod, hogy szabályos tőhangzóváltások, de akkor még kb. végtelen számú ragozást kell megtanulni, sz végű igék, t végű igék, a megy ige, ikes igék stb.)

Angolul meg van max. 3 alak még a szabálytalanoknál is (bár nem szabálytalanok azok sem, hanem más szabály szerint szabályosak), és mindent tudsz.

Gulogulo 2011.02.22. 17:23:21

@max val birca man: Csak te mondod, hogy ostobaság! Mit mondod! Kinyilatkoztatod! Mert érveid nincsenek.

Akkor most én elmenvén kívánok további jó estvét, és sok sok szép nem létező igeidőt! .-))

kéne egy nick 2011.02.22. 17:24:24

@Szergej55:
A német miért is?
Hol értik azon kívül, ahol hivatalos nyelv?

Mezőbándi 2011.02.22. 17:25:30

@max val birca man:

Szerintem ez inkább a Demokratában volt.

A finnugor kontra szittya vitához nem vagyok megfelelően képzett, úgyhogy inkább nem mennék bele. Kinek a pap, kinek a papné.

roka 2011.02.22. 17:26:23

A sok hülye skandináv meg angolt tanul! Már az oviban elkezdik. Fogalmuk sincs mi az a mély magyar! Long tong!

magyar bucó 2011.02.22. 17:32:19

@Gulogulo: És, ha ugyanott egy kicsit tovább olvasol, akkor megtalálod, hogy a tényleges időből van három, nem az igeidőből.

kéne egy nick 2011.02.22. 17:33:29

@Gulogulo:
Konkrétan mit is fejtettek meg magyarul tudók?
Mert egy ilyen sem ugrik be hirtelen.

Az egyiptomi hieroglif írást a háromnyelvű rosette-i kő alapján Thomas Young angol és Jean François Champollion francia ürge fejtette meg az 1810-es években.
Nem valószínű, hogy bármelyik is tudott volna magyarul.

Na ja, mert te csak úgy soroltad az érveket... :-)
Konkrétan 0 db-ot.

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 17:35:25

@Mezőbándi:

Nincs vita. Van tudományos álláspont és van sarlatánság.

Ez a "vita" kb. olyan, mintha geológusok vitatkoznának jehovistákkal, akik szerint a Föld bolygó 6 ezer éve keletkezett.

magyar bucó 2011.02.22. 17:38:14

@kéne egy nick: Pl. olasz, szlovén, horvát területen.

kéne egy nick 2011.02.22. 17:41:39

@magyar bucó:
De ott ugyanúgy az angolt is (ma már mindenképpen).

Akkor még mindig nem értem, miért is hasznosabb a német. Vagy miért hasznos egyáltalán.

(Már azon kívül persze, hogy eredetiben lehet Goethét olvasni, de itt most nem a hobbiszintű, hanem a gyakorlati hasznáról beszélek, azok számára, akiknek ez nem a hivatásához szükséges - mondjuk német tolmácsnak valószínűleg létfontosságú a német nyelv ismerete.)

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 17:42:44

@kéne egy nick:

"Az egyiptomi hieroglif írást a háromnyelvű rosette-i kő alapján Thomas Young angol és Jean François Champollion francia ürge fejtette meg az 1810-es években."

Ugye magyar származásúak voltak? Legalább egy picit!!!

Nekem a nevük gyanúsan magyaros...

Thomas Young... Jang Tamás... Jank Tamás... Jankó Tamás, megvan!

Jean François Champollion... János Ferenc, tipikus magyar név, ősmagyar, Sampoljon - nézzük csak... megvan: Szentpolányi!

Badiny és Varga Csaba ősgyök-módszerét alkalmaztam! Aki tagadja eredményemet, az habsburg-bolsevik-cionista-finnugrista magyarellenes!

lárvalányhaj 2011.02.22. 17:43:14

@Gulogulo:

Ezt az olyanok szokták mondani, akik nem tudnak rendesen angolul.

kéne egy nick 2011.02.22. 17:45:21

@max val birca man:

Na jó, de te is tudod, hogy a(z ún.) "tudományos" álláspontot csak a magyarokra irigy népek meg a kommunisták dolgozták ki, hogy ezzel is elnyomják szittya népünk önbecsülését. :-)

2011.02.22. 17:45:27

@Fue: az osztrák infláció pl úgytudom 2% körüli. Mégis 4 millió hitelre 6 milliót fizetsz vissza. A kamatos kamat és infláció nem indokolja az ekkora különbséget.
A magyarral azt fizettetik meg, hogy külföldi pénzintézetek hozzánk fektetnek be, mert pl svájcban majdnem 0% a kamat, egész Európában 1-2% körül van, idehaza meg 6%. Ezt a pénzt pedig a kisember termeli meg nekik a hitele ellentételezésének mérete formájában

magyar bucó 2011.02.22. 17:49:03

@kéne egy nick: Észak-Olaszországban angollal semmire sem jutottunk, a többség csak olaszul, kevesen németül tudtak.

max val birca man · http://maxval.co.nr 2011.02.22. 17:50:47

@kéne egy nick:

Így igaz. Világösszeesküvés van. A Habsburgok, a dákórománák, a szlovákok, az oroszok, a cionisták, a kommunisták, valamint a finnugrok kénytelenek voltak félretenni nézeteltéréseiket s egyesíteni erőiket a rettegett magyar nép ellen. De még így sem tudták a magyarokat legyőzni! Akkor kitalálták: azt fogjuk, mondani, hogy a magyar finnugor nyelv és nem a legnagyobb a szókincse a világon, s azt hazudjuk, hogy Ádám és Éva nem magyarul kommikálták. S ez bejött, ezért megy rosszul a magyar gazdaság!

Mezőbándi 2011.02.22. 18:13:40

@max val birca man:

Na igen... tudomány, hit, sarlatánság, elméletek, képzelgések... ebbe inkább nem megyek bele itt. Érdekesnek találom ezeket az anti-finnugor elképzeléseket, de a legtöbb proponense fájóan tudománytalanul tálalja a témát. (Pl. ellenőrizhető források korrekt idézése...)

Lehet, hogy ez is az összeesküvés része. Így soha nem derülhet ki az igazság, mert senki nem fogja komolyan venni az elmélet támogatóit. :) Tisztára, mint az ufó elméletek...

Másrészt viszont:

"There are more things in Heauen and Earth, Horatio,
Then are dream't of in our Philosophy."

magyar bucó 2011.02.22. 18:19:31

@Mezőbándi:
"There are more things in Heauen and Earth, Horatio,
Then are dream't of in our Philosophy."

A rendszerbe illeszkedő dolgokat viszonylag könnyen elfogadom, az ettől eltérők bizonyítékait viszont alaposabban megvizsgálnám.

Szergej55 2011.02.22. 19:22:46

@kéne egy nick: Miért is? Pl. mostanában igencsak elkezdenek megjelenni a német gyárak Mo-n is, ahol nem feltétlen gond, ha valaki nem csak angolul tud velük beszélni. Vagy ha már okvetlenül külföldre akarunk menni, talán mégsem csak egy utolsó szempont, hogy Ausztria innen igazán nincs túl messze (persze a keleti országrészhez közel sincs, de azért van már autópálya is bőven), de Németország sem feltétlenül egy borzalmas nagy táv. Svájcban is megértik szinte bárhol, és ez így összehozva azért már majdnemhogy 100 millió ember. Ami azért nem is annyira rossz.

kéne egy nick 2011.02.22. 19:51:59

@Szergej55:
De mindenhol beszélnek angolul is, az osztrákoknál sokan még magyarul is.

De ha ilyen alapon állsz ezzel elő, akkor kínaiul kell megtanulni, beszéli 1,3 milliárd ember, és jön mobilállomásokat cserélni a Huawei.
És Kína repülővel alig van messzebb időben, mint Németország autóval.

Szóval mint mondtam, a német hobbinak biztos jó elfoglaltság, de mi a haszna?
Azon kívül, hogy 3 országban megérteted magad.
De akkor tanulj oroszul inkább, eleve 300 millió ember beszéli anyanyelvként, és az összes környező országban megértik Ausztriát meg Romániát kivéve, meg a volt szovjet tagköztársaságokban is. Mindent összehozva vagy félmilliárd ember.

Szóval akkor már inkább a francia vagy a spanyol, azt még beszélik is az anyaországon kívül máshol. Sőt, sokan idegen nyelvként is az angol mellett, ami a németről azért nem annyira mondható el az egykori szoci blokk országait kivéve.

magyar bucó 2011.02.22. 20:05:14

@kéne egy nick: Ausztriába és Németországba sokan dolgozni mennek ki és ott bizony elvárás a német nyelvtudás. Persze, ha nem mosogatni akarsz. Bár ott is előny.

Szergej55 2011.02.22. 20:26:45

@kéne egy nick: Miattam igazán ne izgulj, oroszul is tanulok. Mára elég volt.

magyar bucó 2011.02.22. 20:33:51

@Szergej55: Ezzel a névvel illik is oroszul tudni. :)

Maisie MacKenzie 2011.02.23. 08:24:17

@kéne egy nick:

"Ahol mindenki beszél angolul."

Nem egészen! Ott nincs angol nyelvi környezet!

Képzeld el magyarra átültetve! Ha egy olyan jön ide aki tud egy kicsit magyarul, vagy egy olyan aki csak angolul tud, annak vadásznia kell az angolul beszélüket! Egy teljesen más szitú!

N_Gabber 2011.02.23. 13:37:51

@Pummogó:

Köszönöm, én is így gondolom.

5 éve beszélt rá egy elismert közgazdász tanár, hogy az épp bimbozó bachelor képzés helyett pénzt és időt inkább két nyelv (német + angol) megtanulására fordítsak, szemben az értéktelen tömegdiplomával. Úgy érzem, jól döntöttem.

N_Gabber 2011.02.23. 13:42:44

@kéne egy nick:

" az angol gazdagabb, jóval finomabb árnyalatokat tud a 12 igeidőjével kifejezni."

Ja, csak a 12 igeidőből jó ha használnak 6-ot...azt is összevissza (pl.: already + folyamatos jelen)

margaritt 2011.02.23. 23:57:35

max val birca man: Amit leírtál a nyelvekről, nyelvtanulásról, nekem nem újdonság, bár pár dologgal vitatkoznék (angol-orosz szakon tanultam, bár az oroszt gyorsan leadtam motiváció híján).

Egy szóval sem írtam, h az angol "könnyű" lenne, csak azt, h mások a nehézségei, mint az orosznak, ezért más megközelítést igényel a tanításuk/tanulásuk.

Ha valaki nagyon alapszinten akarja magát megértetni, akkor egy agglutináló nyelvtől sem kell hasra esni:
Én kér jegy holnapra.
Megértik, max mosolyognak rajta.

magyar bucó 2011.02.24. 11:08:40

@margaritt: És már el is érkeztünk a hazai iskolai nyelvoktatáshoz, ami csak a nyelvtanilag hibátlan megoldást fogadja el. Az említett megoldás életszerű, működik, de nulla pontot ér. A tanuló meg inkább meg sem szólal, ha nem tudja jól és biztosan. Na, az a nulla, nem a hibás, de érthető.
süti beállítások módosítása